Читаем Глаза Сатаны (СИ) полностью

Хуан посмотрел на руки. На двух пальцах поблёскивали дорогие перстни. Вспомнил утраченные сокровища. Но никакого сожаления в груди не ощутил.

Они неторопливо, согнувшись под напором ветра, брели по берегу, внимательно высматривая вещи и обломки с верёвками, болтающимися на волнах или лежащих уже на песке. Не прошли и двухсот саженей, как казалось Хуану, как Пахо закричал радостно:

– Сеньор, кажется, ваша шкатулка нашлась! Глядите скорей!

Хуан подошёл, не испытывая никакой радости. Шкатулка действительно виднелась среди водорослей, привязанная к бруску дерева.

– Здесь это нам не пригодится, – равнодушно молвил Хуан. – Но на всякий случай, положим её подальше от воды. На обратном пути заберём.

Они всё откидывали, что выбрасывало море. Но ничего особо ценного не попадалось. Одни обломки дерева и верёвок. Кусок паруса они бережно отряхнули от песка и расстелили, прижав его кусками дерева и сучьями. Потом Хуан всё отбросил, свернул в тугой рулон и отнёс к лесу, где засунул между двумя стволами деревьев.

Дальше ничего по пляжу видно не было.

– Вернёмся назад, – распорядился Хуан. – Посмотрим, что море нам предложит в другой стороне.

Хуан подобрал кусок паруса, шкатулку и несколько досок и брусков дерева, пригодится.

Ариас тихо лежал на мокром песке, дрожал и был бледен.

Вбили в песок бруски с досками, натянули парус и попробовали крепость сооружения.

– Всё лучше, чем без ничего. Хоть немного защищает от ветра. И дождь вроде перестал. Значит, и ветер скоро может начать стихать.

Хуан оставил Пахо с Ариасом, наказав принести ещё один орех.

– Что без толку сидеть, Пахо? Носи хоть по одному. Я вернусь, вместе с тобой поищем. Всё веселей будет.

Не прошёл и полутораста шагов, как на песке заметил своё мачете. Оно так и осталось привязанным к дереву, правда, очень слабо. Это обрадовало его значительно больше, чем шкатулка.

Потом стали попадаться и другие вещи. Хуан подобрал и отбросил пустую калебасу, совершенно целую. Потом корзинку, где в мешке было зерно маиса. Даже три горсти зерна ещё осталось в складках зацепившегося за прутья мешка. И ещё в воде продолжали плавать обломок мачты с обрывками тросов и блоков.

Всё это Хуан за два раза перенёс к Ариасу.


Ветер заметно менял направление и стихал. Видно, ураган уходил дальше.

– Скоро можно будет запалить костёр, – заметил Хуан, оглядывал лес и два кокосовых ореха на песке.

– Скорей бы солнце выглянуло, – мечтательно ответил Пахо. – Просушиться и согреться. Ещё заболеем, сеньор.

– Бог даст, не заболеем, – ответил Хуан, посмотрел на Ариаса. – Как ты, Ар?

– Кашель никак не утихает, Хуан, – ответил зло Ариас. – И слабость никак не проходит. У меня вроде бы кар.

Хуан приложил ладонь ко лбу Ариаса. Жар ощущался.


К вечеру ветер утих до свежего. Выглянуло солнце. Тучи расступались. Запад горел восхитительными красками. Море слегка успокоилось, но валы ещё грохотали у берега, лизали его жадными языками, слизывая и выбрасывая на берег по своему вкусу.

Пахо с трудом зажёг костёр. Наконец появилось тепло. Хуан помог Ариасу поближе подвинуться к огню. Сырое дерево горело плохо, но и того, что было, оказалось достаточным, чтобы настроение немного улучшилось.

Питались только кокосовыми орехами, благо их здесь было достаточно на земле. Да Хуан размочил зёрна маиса в дождевой воде. Было противно, но другого не было.

– Завтра надо идти искать плоды, – заметил Хуан. – Думаю, что это Сен-Кристофер и здесь обязательно должны быть люди. Хоть индейцы. Белых может и не оказаться, но индейцы обязательно.

– Они ведь и сожрать нас могут, сеньор! – В страхе проговорил Пахо.

– Тебя не тронут! – Усмехнулся Хуан. – Ты слишком чёрен. А вот нас с тобой, – повернулся к Ариасу, – вполне могут. Особенно меня. Им белый человек очень даже нравится.

– Не пугай нас, Хуан, – вяло заметил Ариас. – И без этого тошно.

– Лучше подумаем, как выбраться из этого проклятого острова! Вот главное, что должно нас беспокоить и занимать, – Хуан зло оглядел местность, успокоенную и мирную, если не считать поломанных деревьев и кучи веток и листьев, уже вянущих.

– А индейцы не заметят наш костёр, сеньор? – спросил Пахо.

– Всё может быть, Пахо, – отозвался Хуан довольно мрачно. – Хорошо бы осмотреть местность вокруг. Вдруг что стоящее и увидим. Завтра и пойдём, Пахо. Тебя, Ар, оставим на берегу в лесу, чтобы никто не заметил случайно.

– Жаль, оружия нет! – посетовал Пахо. – Сколько его было и ничего не осталось! Только мачете да кинжал сеньора! Жалко!

– Не стони, Пахо! – прикрикнул на негра Хуан. – И так на душе кошки скребут, а тут ещё ты со своими причитаниями! Замолчи!

Утром, позавтракав лишь кокосами с несколькими зёрнышками маиса, Хуан с Пахо углубились в лес. Впереди виднелась невысокая гора. К ней и направились несчастные путники.

Лес был завален ещё свежими ветками и стволами поваленных деревьев. Продвигаться по нему оказалось очень трудно. Зато по дороге, осматривая завалы из деревьев, насобирали много разных плодов, некоторые из которых Хуан не знал. Но Пахо ел всё и ничего с ним не происходило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев