Читаем Глаза Сатаны (СИ) полностью

– Этого можно было ожидать, Барт! Но я думаю, что испанцы уже догадались, что мы англичане. Иначе, с чего бы им затевать против нас такие действия? Или что-то другое?

– Скорее всего, именно другое, Бен, – ответил Барт. – Губернатору стало жаль упускать из рук столько денег. И это, думаю, основное, что заставило его попытаться захватить нас. Но и твоё предположение не совеем беспочвенно, капитан.

– Во всяком случае, нам удалось их перехитрить, Барт! Теперь они нас и преследовать не станут. Слишком они перепуганы приближением Дрейка и Хокинса. Память об их набегах особенно свежа в этих водах.

– Что теперь нас ждёт, капитан? Куда направим наш форштевень? К Дрейку или поищем чего ещё?

– Повременим с принятием решения, Барт. Посмотрим, что нам сулит этот знаменитый Дрейк. Хотелось бы встретить де Тельо. Досмотреть, что он из себя представляет.

– Значит, на вест? А не слишком рискованно, Бен?

– Мы их не можем заинтересовать, Барт. У них сейчас слишком большие заботы с Дрейком и Хокинсом. Им не до нас. Пройдём мимо, посмотрим, это даст нам некоторое представление о силе флота испанцев.

– Ладно, капитан, пора кому-то и отдохнуть.

– Иди, Барт. Я до утра постою. Не хочу лишать себя ответственности в столь трудной и сложной обстановке. Иди!

Утром, после довольно изнурительной работы на вёслах, матрасы полезли на ванты, расправлять паруса, тянуть брасы, фалы, ловя лёгкий бриз. Судно шло на запад и чёткий берег острова медленно тянулся по левому борту, а Сан-Хуан уже пропал за выступами скал мыса.

Приближался полдень. Ветер поворачивал больше к норду и в это время с марса раздался крик:

– Справа по курсу парус! Большой военный корабль!

– Вот и флот де Тельо! – воскликнул Мак-Ивен, выбежавший из каюты на полуют. Он прильнул к окуляру трубы, но парус с палубы просматривался довольно плохо. – В нашем теперешнем положении спешить не стоит. Осмотримся.

Эскадра медленно выступала на горизонте. Становилось ясно, что адмирал де Тельо имеет все основания надеяться на успех.

– Молодец де Тельо! – не раз восклицал Мак-Ивен, рассматривая эскадру. Сил собрал много. Трудно будет его одолеть нашим адмиралам. Хотел бы я посмотреть, как это у них получится.

– Разве это не в наших силах, Бен? – спросил Барт с оживлением.

– Обязательно посмотрим, Барт! Это будет интересное зрелище. Оно, конечно, уступит разгрому Непобедимой армады испанцев, но для этих вод вполне достойное. И торопиться мы не станем.

Флот испанцев прошёл лишь к ночи. Опасаясь усиления ветра, адмирал с поспешностью ушёл дальше к норду, подальше от опасных берегов.

– Осторожничает де Тельо, – заметил капитан. – Мы же пройдём вокруг острова в надежде заполучить лишнюю тысчёнку для наших оборванцев, Барт. Им тоже хоть изредка требуется бросить кость с остатками мяса.

– Я бы так не рисковал, Бен. Ты слишком беспечен и неосторожен. – Барт серьёзно посмотрел в холодные серые глаза капитана.

– Всё в порядке, Барт! Мы всё делаем тонко и осторожно. Никто не догадывается о наших делах в Сан-Хуане. И теперь надо подбросить пару косточек команде, посетить порт со шлюхами – и дело сделано.

Судно прошло мимо их славного городка Аресибо. Мак-Ивен с весёлыми интонациями в голосе, промолвил:

– Вот бы появиться нам в этом городке, а, Барт?

– Слишком мал для приличной добычи. Не стоит возиться. К тому же мы немного у них получили.

– Ты читаешь мои мысли, друг! Я хотел бы пощупать Маягуэс на западном берегу. Там мыс далеко выдаётся в море и легко незаметно подойти к городу, не вызывая подозрений.

– Выкинем испанский флаг – и дело с концом, – самоуверенно заметил Барт.

– Испанцы сейчас настороже, Барт. Могут и заподозрить. К тому же наш «Миньон» не очень-то похож на купца. Это всегда следует учитывать.


Через неделю подошли к городку. Он был побольше предыдущего, располагался в низкой местности, изобиловал москитами, но горожане вели оживлённую торговлю и были, судя по хорошим домам, вполне состоятельными жителями. Вокруг городка раскинулись плантации, в порту стояло много мелких судёнышек, скорее всего, рыбачьих или для местных перевозок.

– Время как раз подходящее, Барт, – проговорил Мак-Ивен. – Сиеста только что началась. Этим мы и воспользуемся.

– Обстреляем? – спросил Барт, рассматривая городок в подзорную трубу.

– Не стоит. И так добудем всё, что нам нужно. Меньше, чем на две тысячи золотых я не соглашусь. Надо и о матросах побеспокоиться, ха-ха!

Барт толкнул капитана в бок, кивнул на рулевого и они прекратили обсуждать скользкие вопросы.

– Приготовить призовую команду на двух больших шлюпках! – Мак-Ивен с азартом принялся руководить операцией по захвату города.

«Миньон» подвели на четверть мили к причалам, две шлюпки, набитые матросами, быстро причалили к берегу, и только тогда по городу пронеслось, что в городе пираты.

– Охватывай город! Отсекай уход жителей. Богатый район бери! Бедноту не трогать! Вперёд!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев