Читаем Глаза Сатаны (СИ) полностью

С потушенными огнями, судно осторожно пробиралось вдоль береговой линии, матросы вслушивались в шум прибоя, определяя расстояние. Постоянно бросали лот, измеряя глубины.

С почти пустым трюмом, судно могло близко идти вдоль берега, не опасаясь наткнуться на испанца.

Ранним утром, чуть развиднелось, далеко в море увидели паруса испанца.

– Ты смотри! Какой хитрец! – Мак-Ивен навёл подзорную трубу на корабль. – Трудно было ожидать такой прыти от испанского корабля. Что ж делать?

– Неплохо бы использовать бриз, капитан, и попробовать проскочить до того, как испанец не переставит паруса и не сделает разворот. – Барт с уверенностью смотрел на капитана.

– Мысль хорошая, Барт. Вёсла приготовить на случае нужды!

– Они уже знают, с кем имеют дело, – заметил Мак-Ивен через несколько минут. – Если капитан, – мотнул бородой в сторону испанского судна, – такой опытный и хитрый, то может всё же прижать нас к берегу и накрыть огнём своих пушек.

– В таком случае хорошо бы найти мелкую бухту и укрыться в ней, пока испанцам не надоест нас сторожить, – предложил Барт.

– Ты хочешь сказать, пока мы не околеем с голоду? – Мак-Ивен насмешливо посмотрел на смутившегося помощника. – Только в море мы сможем улизнуть от испанца. Мы имеем большое преимущество в ходе против ветра, и я надеюсь, что это нам удастся, стоит только вырваться на простор.

К полудню испанский корабль ушёл мористее, подальше от опасных мелей.

– Вот и шанс для нас! – Мак-Ивен довольно потирал руки. – Выходим в открытое море! Все на брасы!

Он оттолкнул от румпеля матроса, навалился на рычаг. Корабль послушно отвернул от берега, прочертил большую дугу в тихих водах и вышел в море, приняв на себя удары прибойных волн.

Повинуясь приказам капитана, матросы работали быстро, чётко, и паруса заработали в полную силу. Испанский капитан сделал попытку отсечь судно от моря, вышел на близкую дистанцию. Сделал бесполезный залп всем бортом. Ядра не долетели, исчезнув в каскадах брызг в морских глубинах.

Пройдя в полумиле перед носом испанца, «Миньон» гордо стал удаляться в южном направлении, идя в бейдевинд, что для испанца было довольно невыгодно.

– Теперь пусть догоняет! – повеселел капитан. – А мы ещё можем на пару румбов уйти южнее. Всем по чарке рома!


За последний месяц «Миньону» мало везло. Даже совсем не везло. Лишь с трудом удавалось добывать провиант, а о добыче и думать было нечего.

После нашествия Дрейка, испанцы усилили охрану побережья и судов. И нашим пиратам частенько приходилось использовать скорость своего судна, чтобы избежать плена или виселицы.

В середине июля неожиданно встретили небольшую барку с прямыми парусами. Остановили, но оказалось, что это их соотечественники из отряда какого-то Энтони Ширли.

Капитан барки с командой в двадцать человек тут же предложил Мак-Ивену присоединяться к ним.

– У нашего Энтони большие планы, но сил ещё недостаточно, – говорил капитан Хеккит. Он был невысок, кряжист и лицо имел грубое, топорное, с большим пупыристым носом явного любителя рома. Красно-рыжие волосы кучерявились и торчали большой копной в разные стороны. Резкие синие глаза странно выделялись на красноватом широком лице, смотрели по-детски, хотя ничего детского в этом человеке не было.

Все скоро перезнакомились и после недолгих споров, Мак-Ивен решил последовать предложению Пита Хеккита.

– Далеко до базы этого Энтони Ширли?

– На Пиносе, Бен. Два дня ходу. Я как раз туда иду. Сейчас для нашего братства время неподходящее. Испанцы ещё не успокоились. Надо малость переждать. А к тому времени Ширли соберёт достаточно сил.

В бухте острова Пинос стояло три судна. Все они были приблизительно размером с «Миньон», но старее и хуже содержащиеся.

Ширли с радостью принял новых братьев в свою компанию. Это был ещё далеко не старый моряк. Емуможно было дать лет за тридцать. Высокий, худой с длинными руками, узким лицом и небольшой бородкой каштанового цвета с бравыми усами. Он был выбрит, прилично одет и щеголял отличной шпагой в богатых ножнах. Ботфорты с широченными голенищами, шляпа с широкими полями и парой шикарных перьев дополняли его фигуру. Весь он был подтянут, решителен, что подтверждали холодные серые суровые глаза, очень похожие на глаза Мак-Ивена.

– Я рад знакомству, Бен! Уверен, среди моих головорезов найдутся парни, которые знают тебя! Сегодня же мы устроим знатную пирушку! Вино у меня отменное! Недавно заполучили в долг у испанцев. Ты же знаешь, что эти крысы без вина и нужду не справят!

– Это дело богоугодное, Энтони, – отозвался Мак-Ивен неуверенно. – Но я на этот раз компанию не составлю, извини.

– Что так, друг Бен? Не порядок это!

– Понимаешь, Энтони, неравно я был в запое. Надо повременить. Боюсь сорваться, а сейчас этого делать никак нельзя. Прости.

– Это дело понятное, Бен! Потому настаивать не стану. Ты знаешь, куда мене тянет? – И, не дожидаясь ответа, добавил: ­ – Хочу пощупать Ямайку. Как по-твоему, это дело стоящее?

– Думаю, что да, Энтони. Мы недавно заходили туда. Остров богат и его не составит сграбить, облегчив испанцев от тяжести золота, ха-ха!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев