Ник осторожно доковылял до угла, из за которого только что вышел. Шаг за шагом он отходил в сторону, не сводя глаз с двух мужчин. Он увидел, как один из них посмотрел в его сторону. В дряблом теле мистера Мэннинг трудно было опознать Ника Картера. Он сделал паузу. Если бы они его обнаружили, если бы девушка действительно опознала его, это был бы Курц. В отличие от Фрэнка Мэннинга. И все же вы никогда не могли знать.
Мужчина, посмотревший в его сторону, швырнул окурок в сточную канаву и сплюнул. Он что-то сказал своему спутнику. Они оба рассмеялись, а затем снова посмотрели на отель «Люкс» со скучающим видом.
Ник выскользнул из-за угла. Его маскировка под мистера Мэннинга исчезла, как снег на солнце. Он ускорил шаг до того, что чуть было не побежал, и направился в небольшой переулок за отелем. Он видел его из своего окна.
Девушка, баронесса фон Штадт, все еще находилась в том грязном гостиничном номере, связанная и с кляпом во рту. Может быть, даже еще без сознания. Если она действительно на его стороне, то ей грозит серьезная опасность. Если она не на его стороне, он тоже должен это знать. Если эти люди перед отелем не из полиции, то они могут быть только людьми Макса Рейдера или Сикоку Хондо. Или обоих. Скорее всего, они оба уже были в Женеве и, возможно, уже работали вместе.
Ник свернул за угол, вошел в переулок и побежал. Он вытащил пробку из своего резинового живота и выпустил воздух. Живот начал ему мешать.
На бегу он проверил трех своих верных и надежных товарищей: «Вильгельмина» - «Люгер», из которого не обязательно были удалены все кусочки дерева или стали, был надежно закреплен в пластиковой кобуре на внутреннем гребне его ремня. Хьюго, смертоносный стилет, который мог вылететь, как змеиный язык, был наготове в его рукаве. Пьер - баллончик наполненной смертоносным газом, ждал в кармане сигнала к атаке. На бегу Ник обдумывал, какое оружие использовать, если придется. Он просто надеялся, что в этом не будет необходимости. Вильгельмина производила слишком много шума, и это было не слишком хорошо, если вы не хотели привлекать внимание. А в маленьких гостиничных номерах не было места для распыления ядовитого газа. Так что это должен быть Хьюго. Хьюго, молчаливый и смертоносный, как ядовитая змея.
Ник вскочил на высокий забор за отелем «Люкс», ухватился за край, подтянулся и перелез через него одним плавным движением. Может быть, он ошибался, думал он, идя по захламленному двору, может быть, он видел опасность там, где ее совсем не было. Возможно, эти люди просто смотрели. Возможно, за этим вообще ничего не было, но он не верил в это. Его хорошо натренированные чувства и его чутьё дали сигнал тревоги о том, что есть опасность для девушки, для него, для обоих. И система сигнализации Killmaster-а редко ошибалась.
Ник Картер быстро поднялся по ржавой пожарной лестнице. Он не шумел. С исчезновением резинового животика, мистера Мэннинга гротескного для его стройного, мускулистого тела. Подойдя к окну своей комнаты, Ник замедлил шаг, согнулся и проскользил последние несколько ярдов так же бесшумно, как тигр, выслеживающий свою добычу. Он осторожно заглянул в свою комнату через грязное окно. Он мрачно поджал губы от увиденного. Это определенно было не то, что он ожидал. Баронесса фон Штадт была в опасности. Но это была не та опасность, которую Ник ожидал.
Г-н. Сикоку Хондо, бывший обитатель тюрьмы в Токио, определенно не был джентльменом. Теперь он стоял в грязной комнате, глядя вниз на девушку, которая все еще лежала без сознания на диване. Он провел языком по губам и открыл рот в благодарной ухмылке, обнажив слегка выступающие зубы. Наблюдавший за ним Ник почти слышал, как маленький японец шипит про себя: «Ах, да! Как красиво! Как мило! Да... и такая беспомощная! Она даже не заметит, что я сделаю. О да!'
Затем Хондо, казалось, что-то придумал. Он подошел к двери комнаты и запер ее. Я должен был это знать, подумал Ник. Этот замок многого не стоил. И не только у меня есть такая удобная отмычка.
Хондо вернулся к девушке и остановился прямо перед ней. Ему конечно не приходило в голову заглянуть в окно. Он был слишком напряжен. Наблюдающему за ним N3 показалось, что Хондо очень похож на тощую, угрюмую, шафранового цвета обезьяну в опрятном деловом костюме.
Хондо придвинулся еще ближе к девушке. Баронесса фон Штадт, по-видимому, ворочалась во сне, потому что ее юбка была высоко задрана на бедрах. Хондо наклонился и поцеловал оба обнаженных белых бедра. Если у Ника и были какие-то сомнения относительно его намерений, то теперь они исчезли. Он напрягся и приготовился к действию, но на мгновение замер. Пусть этот маленький антропоид повеселится. Это было бы недолго. И с девушкой ничего не случится. Ник быстро огляделся. Во дворе отеля было тихо. Никто не видел, как он поднимался по пожарной лестнице. Мужчины у входа в отель ждали, пока Хондо закончит свои дела и покинет отель.