Читаем Глаза убийцы (СИ) полностью

- Хотела проверить, не передумал ли мой маленький волчонок, - Кэйт ехидно ухмыльнулась, окидывая Данбара своим привычным взглядом, наполненным высокомерием и отвращением. Лиам понимал, что является в той игре, которую она затеяла, всего лишь жалкой пешкой, и Арджент старшая хочет подобраться к Скотту. Волчица пойдёт по трупам, лишь бы добраться до альфы. Данбар не собирался тупо следовать указаниям этой коварной женщины, потому что давно уже вынашивал в голове собственный план, который вряд ли бы ей понравился.

Данбар смотрел на Кэйт с палящим подозрением, потому что чувствовал что-то неладное. Она выглядела не особо беззаботной и молчала дольше обычного, словно раздумывала о чём-то. Волчьим нюхом Лиам ощущал лёгкую тревогу, томившуюся в её железном сердце. Любые проявления настоящих чувств, за исключением сокрушающей ненависти и злости, были чужды для неё. Теперь всё изменилось, но оборотень не мог понять до конца, что именно. Кэйт была озадачена планированием очередной ловушки, но ей мешала неустойчивость Лиама, который в любой момент ускользнуть на противоположную сторону, в стаю Маккола. Она собиралась проверить его верность и умение сражаться, чтобы избежать риска в битве. Битва предстояла серьёзная и кровопролитная. Только вот победу должна была получить только её новообращенная стая. Не иначе.

- Ты не можешь преследовать меня до полнолуния, у меня ещё есть время, - возмутился Лиам, медленно приближаясь к волчице. Она перестала светить своими клыками, когда услышала в голосе оборотня твёрдый настрой. Ему нужна была его неистовая решительность и кровожадность, чтобы победить стаю Маккола. Кэйт ликовала, когда видела, насколько быстро в подростке прорастают зёрна ярости, умело посаженные её рукой. Арджент не боялась играть на чувствах Данбара, потому что добивалась только одного – провоцировать его на неосознанные вспышки гнева.

- Если хочешь, чтобы я поверила в твою верность, сегодня ты пойдёшь со мной, - смело заявила Кэйт, заломив бровь. Его лицо казалось медным в ночном сумраке, а глаза сверкали ярко-зелёным, нагоняя на Лиама едва ощутимый страх. Он перестал её бояться, как раньше, - до потемнения перед глазами, до дрожи в коленках, до скрежета зубов. Всё было по-другому, будто злость расставила нужные полочки по местам, заполняя сердце парня всепоглощающей ненавистью к волчице. Как никогда раньше, он ощущал реальность её убийства. Арджент старшая, не обращая внимания на его исступлённый взгляд, как бы невзначай добавила: - Я заберу Мию, если не будешь слушаться.

Лиам шумно вздохнул и последовал за Кэйт, скрываясь в тени одинокого дерева. На данный момент у него не было другого выхода, потому что рано было срывать с лица маску. Нужно было подобраться к волчице как можно ближе, чтобы в итоге не просто избавиться от неё, а и спасти Эллисон и членов его потенциальной стаи. Это был сложный план, требующий досконально продуманных ходов и преодоления реальных опасностей, потому Кэйт Арджент – не просто свихнувшаяся женщина с жаждой власти: она – беспощадная убийца, не знающая пощады. Но даже самого неуравновешенного злодея можно обмануть, найдя его слабое место. Именно это и собирался сделать Данбар, когда вновь окажется в логове волчицы.

Когда Лиам вместе с Кэйт скрылись за углом серого кирпичного дома, в свете тусклого фонаря появились два дегтярно-черных силуэта. На улице завывал пронизывающий ветер, с шелестом разнося по асфальту кленовые листья. Расшитый звёздами густо-черный небосвод угрожающе нависал над крышами домов. Две фигуры заметно суетились, приближаясь к дрожащему дереву.

- Ты всё ещё уверен, что Лиам на нашей стороне? – задумчиво спросил Тео, прожигая взглядом старый дом, за углом которого скрылись Кэйт и Лиам минуту назад. В его огрубелом голосе сквозило ядовитое подозрение, которое щекотало горло. Рэйкен перестал безоговорочно доверять Лиаму после того, как выследил его в логове Арджент. Скотт уверял своих друзей, что Данбар не способен на предательство, но Тео предпочитал относиться к Лиаму настороженно.

- Да, просто у него есть план, в который нас посвящать пока не собирается, - презрённо кивнул Скотт, опуская глаза в пол. Нотки сомнений проскальзывали в его холодном голосе, но Маккол словно принуждал себя верить в обратное. Айзек тоже намекал ему о том, что нужно проверить преданность Лиама, но альфа всегда возмущённо отмахивался. Данбар был не просто оборотнем, не умеющим контролировать волчьи инстинкты и вспышки гнева: он был для Скотта хорошим другом, которого не хотелось терять.

- Это странно, - буркнул Тео, пытаясь учуять запах Лиама. В голове навязчиво пульсировала мысль, что Данбар замышляет тайную игру против стаи Маккола. Он устал повторять Скотту о его неблагонадёжности и принуждать задействовать силу альфы, чтобы выяснить правду. Терпение иссякло, и Рэйкен решил действовать своими силами, без помощи Маккола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену