- Познакомься, сестрёнка, - Кэйт криво улыбнулась и толкнула Лиама вперёд, придерживая его за ворот куртки. Эллисон сглотнула острый ком в горле и замерла в немом ожидании. Данбар чувствовал наплыв ярости от неослабевающей хватки Кэйт, которая представляла его своей сестре, как пластмассовую куклу. Оборотень решил сдерживаться до последнего.
- Что он здесь делает? – фыркнула Эллисон, сверля презрительным взглядом Кэйт. Та с самодовольным видом смотрела на Лиама, который с трудом сдерживал рычание, которое нещадно скребло горло. Арджент старшая издала язвительный смешок и выпустила из руки куртку Лиама. Тот злостно сверкнул глазами, словно отряхиваясь от пыли.
- Сделает мне одну услугу, - парировала Кэйт, хитро потирая руки. Лиам учуял жуткий страх, исходящий от Эллисон, и отрицательно закивал головой, пока волчица отошла на безопасное расстояние к противоположной стене. Арджент младшая умоляюще посмотрела на парня, и её свободная рука обессилено упала на пол. Кэйт ликовала, вслушиваясь звериным слухом в каждое действие подростков, и спокойно продолжила: - Я выпущу тебя отсюда, если Лиам не натворит глупостей.
- Что бы ты не задумала, остановись, - умоляла Эллисон придушенным голосом, сражаясь со слабым дыханием. Лиам чувствовал, что её мучает голод и жажда, а сердце сдавливается от боли. Но это была не физическая боль. – Парень, ты не должен ей доверять.
Лиам удивлённо посмотрел прямо в глаза брюнетке, и они неестественно заблестели, будто в них вспыхнул пожар. Это был немой крик о помощи, смешанный с предостережением. Данбар видел, что девушка пытается ему помочь. Она не понаслышке знала, на какие подлости способна её старшая сестра, но это не снижало пыла оборотня. Он по-прежнему жутко хотел спасти своих друзей без чужой помощи, но даже не представлял, в какую пропасть себя толкает своим безрассудным героизмом.
- Как можно быть такой бестактной, Эллисон? – съязвила Кэйт, украдкой поглядывая на Лиама. Он был слишком сильно увлечён постройкой гениального плана, чтобы поразмыслить хорошенько о словах Эллисон. В глубине души парень понимал, что та говорит чистую правду, но отступать не хотел. Ему хотелось доказать своему альфе, что он не беспомощный. – Ты спугнёшь моего нового друга.
- Я согласен, - чётко выговорил Лиам, протягивая руку Кэйт. Волчица не без лукавой ухмылки заглянула в его потухшие глаза, но всё-таки пожала ему руку, невзирая на возмущённые вскрики Эллисон за спиной. Сделка была официально заключена, поэтому Лиам уже не отвертелся бы от неё ни под каким предлогом.
*****
За последнюю неделю Скотт абсолютно перестал спать спокойно, потому что бесконечная череда подделанных убийств в Бэйкон Хиллс вылилась в огромный груз неприятностей для его стаи. Его единственная бета, Лиам Данбар, попал под дурное влияние неуравновешенной волчицы Кэйт Арджент, которая норовит затянуть его в свою стаю и превратить в злобного убийцу, отчего приходилось контролировать практически каждый шаг подростка. Маккол понимал, что у парня нервы на пределе и эмоции зашкаливают, но тот упрямо отказывался принимать помощь. В этом Данбар был похож на самого Скотта, который не так давно сам пребывал в шкуре новообращенного волка. Это было невыносимо трудно, но Маккол справился только благодаря друзьям. Юношеский максимализм и яростный героизм бурлили в Лиаме на полную силу, затмевая здравый рассудок, и альфа не понимал, что с этим делать. Данбар не простит себе, если убьёт кого-то, Скотт не простит себе, если допустит это.
Маккол проснулся от резкого хлопающего звука и буквально подорвался на кровати. Он потянулся к ночнику, недовольно протирая глаза. Его коньячные глаза вспыхнули от ужаса, когда он включил свет и увидел возле кровати запыхавшихся Тео и Айзека. Они выглядели помятыми и растерянными, но Скотт лишь яростно сверлил их глазами, ожидая объяснений.
- Какого чёрта вы здесь делаете так поздно? – возмутился альфа, гневно сверкая кроваво-красными глазами. Он скрестил руки на груди и с невозмутимым видом уселся на крови, наблюдая за друзьями. На их лицах мерцал непонятный страх. – Вы залезли через окно?
- Мы всё выяснили, Скотт, - пролепетал Тео, устало падая в кресло. В осиплом голосе клокотало отчаяние. Когда Рэйкен отвёл взгляд, Маккол требовательно посмотрел на Айзека, замершего возле кровати со стеклянными глазами. Скотту в какой-то момент захотелось его встряхнуть, чтобы вывести из омута дурманящих мыслей, смысл которых по-прежнему оставался для альфы тайной.
- Что именно? – поморщился от нетерпения Скотт. Его начинало откровенно напрягать туманное состояние друзей. Они узнали что-то важное, что повергло их в шок, но подозрительное умалчивание сводило Маккола с ума. Альфа собственноручно отправлял их проследить за Лиамом, но не ожидал, что их миссия закончится так драматично.