Читаем Глаза убийцы (СИ) полностью

«Я слышала о Лиаме только хорошее, - с непониманием думала Миа, нахмурив брови. – Одноклассники отзываются о нём как об достаточно умном, проницательном парне и преданном друге, который может помочь в нужный момент и дать стоящий совет. Странно, что никто даже не подозревает, почему Лиам пропускает школу. Его компания друзей кажется такой странной и подозрительной: они всегда держатся вместе и активно что-то обсуждают. То же самое было вчера в библиотеке. Это навевает лишь опасение и недоверие к ним. Что же делать? Как выяснить, что с Лиамом?».

Если бы девушка не была настолько погружена в свои туманные мысли о Лиаме, то обязательно бы заметила на себе изучающие взгляды Скотта и Стайлза, недовольно переглядывающихся между собой. Парни заметили, что между Лиамом и Мией есть настораживающая, загадочная связь. Эти двое практически не общались, но были всегда с повышенным интересом и восхищением упоминали друг о друге. Лидия Мартин, собрав все фирменные психологические средства изучения человека, с лёгкостью нашла общий язык с новенькой и успела заметить, что Миа заинтересована Лиамом. Это безумно напрягало компанию друзей, потому что из-за угрожающей опасности Лиаму Миа автоматически становилась на первое место в списке потенциальных жертв. Проблем с каждым днём становилось всё больше, но Данбар предпочитал искать их решения в одиночку, не собираясь советоваться со Скоттом и его стаей.

Данбар, мучаясь всю ночь от убийственных кошмаров о кровожадной волчице, которая не него охотиться, смог проснуться только в девять часов утра. Парень неохотно надел белую рубашку и синие джинсы. Посмотрев на своё отражение в зеркале, Лиам дико испугался: глаза светились ослепляющим жёлтым светом, а на шее были остатки засохшей крови. Внезапно сероглазый красавец вспомнил о том, как в одном из кошмаров его душила жестокая волчица, кромсая шею острыми когтями. Как оказалось, это был не сон. Ноющая шейная боль не давала свободно поворачивать голову. Когда парень окончательно пришёл в себя и все порезы зажили, он взял чёрный рюкзак и отправился в школу. Через полчала он уже был в школьном пустом коридоре: первый урок подходил к концу. Лиам решил сходить в уборною и освежить измученное лицо холодной водой.

Данбар спокойно наклонился над умывальником, опрыскивая бледное уставшее лицо ледяными каплями воды, заряжающей всё тело необыкновенной энергией и кипящей силой. Подняв глаза на кристально-чистое зеркало, он испуганно подскочил на месте и крепко схватился руками за белую раковину. Прямо у него за спиной стояла та самая бесстрашная волчица, кошмары о которой не давали ему покоя уже несколько дней. Теперь Лиаму удалось рассмотреть её лицо полностью: тёмно-фиолетовые кривые полосы на висках соединялись в ужасающей волчьей метке. Перепуганный парень понял, что его злейшим врагом является не обыкновенная волчица, а оборотень-ягуар. Он никогда не встречался с такими видами, но слышал о них от Скотта Маккола.

- Ты испугался, дорогой?

Арджент выпустила стальные клыки, аккуратно проводя ними по спине Лиама. Она прорычала необыкновенно-мягким голосом: он совершенно не был похож на волчий вой. Парень вздрогнул от ощущения на спине вонзавшихся острых когтей, резавших его кожу.

- Что ты здесь делаешь?

Лиам не собирался поддаваться напору храброго оборотня, и пытался скрыть дрожание в голосе, вызванное пламенной боязнью. Он заставлял себя думать лишь о том, что должен попасть в стаю этой самоуверенной женщины-оборотня и убить её. Нужно было придумать, как это сделать.

- Ты знаешь, что мне нужно, - в ожесточённом голосе Кэйт было столько самодовольства и бесстрашия, что это будило в Лиаме сущность оборотня. Он жаждал броситься на неё, чтобы оборвать её пыл раз и навсегда. Но это было бы нелепой ошибкой. Парню нужно было думать трезво и серьёзно, чтобы не попасть в ловушку оборотня. – Я уверена, что Маккол уже успел поделиться с тобой моими коварными планами. Банши любезно обо всём напела. Стерва. Ты мне нужен в моей стае.

- А если я откажусь? – решительным тоном фыркнул Лиам резко оборачиваясь к Арджент лицом. Его разъярённые глаза горели ярким жёлтым светом, а дыхание было нервным и ожесточённым. Парень должен был проявить смелость и бесстрашие, чтобы убедить безжалостную убийцу в своей силе.

- Если Скотт Маккол узнаёт, что получит взамен из этой сделки, - с язвительной ухмылкой прорычала Кэйт Арджент. В её тёмных глазах горели жуткое презрение и могучий холод, - он собственноручно отдаст тебя прямо мне в руки.

- О чём ты говоришь? – с резким непониманием протянул Лиам, изумлённым взглядом впившись в разъярённую женщину. Она всем своим лютым видом показывала удивительною храбрость и настойчивость. Парень нахмурил брови от изумления: она не могла просто так разбрасываться словами. Не сейчас, не в этот раз.

- Передай Скотту, что если ты пойдёшь в мою стаю, - гордым, громовым голосом пробормотала Кэйт, с угрожающим видом подходя к Лиаму. Она зорко смотрела прямо ему в глаза, чтобы убедить в серьёзности и весомости своих слов, - то я верну ему Эллисон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену