Последние аккорды Арконовой лютни замерли в хрустальном воздухе. Токе снова глянул украдкой туда, где сидел Мастер Ар, но тот все еще скрывался в тенях. Место рядом с ним пустовало. Парень так замечтался под музыку, следя за полетом искр в ночное небо, что не заметил, как ушел Кай. Токе тоже поднялся. На него не обратили внимания в шуме голосов, просящих Аркона сыграть что-нибудь еще. Песня что-то размягчила в горце. Он хотел найти друга и поговорить.
В этот раз ему не пришлось прочесывать весь лагерь. Токе нашел Кая сразу за кольцом фургонов. Тот задумчиво стоял, глядя в пустыню. Горец тихо подошел и встал рядом. Луна убывала, и вокруг не было видно ни зги. На что было там смотреть?
— Хорошая песня, верно? Только слова непонятные…
— Там было что-то про дикую розу, не могу вспомнить, — к радости Токе тут же отозвался Кай.
— Да, как это… «Дикая роза дороже всего, что я есть. Просящий милостыню смелее меня». Трус, наверное, был этот некоронованный. И поделом, что потерял корону.
— Тогда я трус. У меня бы не хватило духу просить милостыню.
— Да ты что, Кай?! С чего бы тебе таким последним делом заниматься? Уж меч-то тебя всегда прокормит…
— Не сомневаюсь. Только тогда мне страшно будет взглянуть в зеркало.
— Слушай, с тобой все в порядке? Ты не заболел? — обеспокоенно спросил Токе, кладя руку на плечо товарища.
Плечо вздрогнуло под его пальцами, и в обычно ровном голосе Кая вдруг прозвучала мука:
— Нет, я не болен. Я просто… забыл розу.
— Да ты о чем? Послушай, брат, пойдем к кибиткам, ты сегодня весь вечер сам не свой, — попытался было увести приятеля в лагерь Токе. Но тот вырвал свою руку и повернулся к нему лицом:
— Ты прав. Я совсем не свой. Поэтому… держись от меня подальше, Токе, слышишь? Тебе нельзя со мной! — Пока Кай говорил, капюшон соскользнул с головы, открывая лицо. В его глазах блестели звезды.
Горец отшатнулся: так больно ударили его эти слова и этот взгляд.
— Тебя что, скорпион ужалил?! Или гайен бешеный укусил?! Ты не понимаешь, что говоришь!
— Не обижайся. Дело не в тебе, дело во мне. Я… — внезапно Кай замолчал, будто прислушиваясь к чему-то. — Я должен идти. Меня господин зовет.
— Я ничего не слышал, — пробормотал Токе, оглядываясь. Вокруг была только темнота. Когда он повернулся обратно, то место, где только что стоял Кай, тоже заполнила тьма.
ГЛАВА 8,
в которой на караван опускается меч
Много позже, оглядываясь на тот ночной разговор, Токе пришел к выводу, что все сказанное тогда Каем было попыткой защитить его; попыткой отвести в сторону меч уже нависшей над караваном судьбы. Но в тот вечер он чувствовал только горечь незаслуженной обиды.
Весь следующий день товарищ избегал его, и Токе, решив проявить гордость, оставил попытки вызвать его на разговор. Вскоре он позабыл о Кае, потому что Майкен наконец удостоила его вниманием, и все шло так, будто и не было вчерашнего мрачного вечера, когда парень чувствовал себя таким одиноким. А потом на них опустился меч.
Это случилось утром. Токе сидел на передке своего фургона и был положительно счастлив. Б