— Боже мой! — возмутился он. — Откуда вы это взяли?
— Слушая ваши проповеди, можно подумать, что у вас душа широкая, как парус, ну а потом вы начинаете строить козни и шушукаться по углам в гостиницах. Пока я в поте лица своего добываю хлеб насущный, вы ведете секретные переговоры с моей женой, не потрудившись даже выслушать меня. Это и есть нечестная игра и двуличие… Впрочем, чего можно ждать от эстета?
— Ладно, ругайте меня, возводите напраслину. Я вас так хорошо понимаю.
— Ничего вы не понимаете; вы медленно, капля по капле, вливали в Марию отвратительную мутную смесь. Я предпочитаю напитки в чистом виде; чистый картофельный спирт для меня милее, чем коньяк, в который что-то подмешано.
— Говорите, вам необходимо выговориться, — сказал он. — Чувствуется, что вы переживаете это всей душой.
— Да, я переживаю это и душой и телом, прелат, ведь дело идет о Марии.
— Настанет день, когда вы поймете, что были несправедливы ко мне, Шнир. И в этом вопросе и во всех других… — Он говорил чуть ли не со слезой в голосе. — А что касается мутной воды, то вы забываете, быть может, о людях, которые испытывают жажду, сильную жажду; лучше уж дать им не вполне чистый напиток, чем вовсе ничего не дать.
— Но ведь в вашем Священном Писании говорится о живой, очистительной воде… Почему вы не даете ее жаждущим?
— Быть может, потому, — ответил он с дрожью в голосе, — что я… что я, если следовать вашему сравнению… стою в самом конце длинной цепи, черпающей воду из источника. В этой цепи я сотый или даже тысячный, и вода не может дойти до меня незамутненной… и еще одно, Шнир. Вы слушаете?
— Слушаю, — сказал я.
— Можно любить женщину, не живя с ней.
— Вот как! — сказал я. — Теперь в ход пошла Дева Мария.
— Не богохульствуйте, Шнир, — сказал он, — это вам не к лицу.
— Я вовсе не богохульствую, — возразил я. — Допустим, я могу уважать то, что недоступно моему пониманию. Но я считаю роковой ошибкой, когда молодой девушке, которая не собирается идти в монастырь, предлагают брать пример с Девы Марии. Как-то раз я даже прочел целую лекцию на эту тему.
— Да ну! Где же? — спросил он.
— Здесь, в Бонне, — ответил я. — Молодым девушкам в группе Марии. Я специально приехал из Кельна к ним на вечер, показал им несколько сценок и побеседовал с ними о Деве Марии. Спросите Монику Зильвс, прелат. Конечно, я не мог рассказать девушкам о том, что вы именуете «вожделением плоти»! Вы слушаете?
— Слушаю, — сказал он, — и поражаюсь. Вы впадаете в довольно-таки откровенный тон, Шнир.
— Черт возьми, прелат, — сказал я, — ведь акт, ведущий к рождению ребенка, до некоторой степени откровенен… впрочем, если желаете, мы можем потолковать об аисте. Но все ваши речи, проповеди и учения, касающиеся этой откровенной стороны жизни, — сплошное лицемерие. В глубине души вы считаете все это свинством, узаконенным браком в целях самозащиты от человеческой природы… или же строите себе всякие иллюзии, противопоставляя телесную любовь всем другим чувствам, сопутствующим ей… Но как раз эти сопутствующие чувства и есть самое сложное. Даже законная жена, с трудом выносящая своего супруга, связана с ним не только телесно… да и самый пропащий пьяница, который идет к проститутке, ищет у нее не только телесной любви, так же как и сама проститутка. Вы обращаетесь с любовью как с бенгальским огнем… а она — динамит.
— Шнир, — произнес он вяло. — Я поражен, как много вы размышляли на эту тему.
— Поражены? — закричал я. — Лучше бы вы поражались тупоголовым животным, для которых их жены — не что иное, как законная собственность. Спросите у Моники Зильвс, что я говорил тогда девушкам. С тех пор как я узнал, что принадлежу к мужскому полу, я почти ни о чем так много не думаю… И это вас поражает?
— У вас отсутствует всякое, даже самое минимальное, представление о Праве и Законе. Ведь чувства, какими бы они ни были сложными, должны быть упорядочены.
— Да. — сказал я, — с вашими порядками мне пришлось познакомиться. Вы сами толкаете природу на тот путь, который именуется путем прелюбодеяния… а когда природа приходит в столкновение с законным браком, вам становится страшно. Тогда вы каетесь, получаете отпущение грехов, снова грешите, и так далее… Зато все у вас упорядоченно и законно.
Он засмеялся. Смех его звучал пошло.
— Шнир, — сказал он, — я начинаю понимать, что с вами. Очевидно, вы, как все ослы, однолюб.
— Оказывается, вы и в животных ничего не смыслите, — сказал я, — не говоря уже о homo sapiens. Ослов никак не назовешь однолюбами, хотя у них морды святош. У ослов совершенно неупорядоченные половые отношения. Моногамны только вороны, колюшки, галки и отчасти носороги.
— Но не Мария, — сказал он. Видимо, он сразу понял, что нанес мне этой короткой фразой тяжелый удар, и, понизив голос, добавил: — Весьма сожалею, Шнир. Я искренне хотел бы, чтобы всего этого не произошло. Поверьте!
Я молчал. Потом выплюнул окурок на ковер и проследил за тем, как горящий табак рассыпался и выжег в ковре маленькие черные дырочки.
— Шнир! — воскликнул он с мольбой. — Вы верите, по крайней мере, что мне все это тяжело говорить?