Читаем Глинда из Страны Оз полностью

— Да ведь это и есть Страна Оз, по крайней мере, какая-то ее часть! — воскликнула Дороти. — Значит, Озма — правительница Плоскоголовых, равно как и всех других народов, живущих в Стране Оз.

Плоскоголовый расхохотался, а вслед за ним расхохотались и все остальные. Кто-то выкрикнул из толпы:

— Хорошо бы она не брякнула Верховному Диктатору, что это она правит Плоскоголовыми. Правильно я говорю, ребята?

— Верно, верно! — одобрительно загудела толпа.

— Кто же ваш Верховный Диктатор? — поинтересовалась Озма.

— Я думаю, он лучше сам тебе скажет, — ответил Плоскоголовый, который обратился к ним вначале. — Проникнув сюда, вы нарушили наш закон, и кто бы вы ни были, Верховный Диктатор непременно вас накажет. Идите за мной!

Он зашагал по дорожке, и Озма с Дороти без возражений последовали за ним, поскольку им очень хотелось познакомиться с главным человеком в этой удивительной стране.

По дороге им попадались красивые домики; возле каждого был маленький садик с цветочными клумбами и грядками овощей. Домики отделялись один от другого каменным забором, а все дорожки были вымощены гладко отшлифованными каменными плитами. Как видно, камень был единственным строительным материалом в этих краях, и Плоскоголовые научились ловко использовать его для любой цели.

В самом центре «блюдца» находилось большое здание, превосходившее по размеру все остальные. Плоскоголовый провожатый объяснил девочкам, что это дворец Верховного Диктатора. Озму и Дороти провели через просторный вестибюль в огромную приемную залу; там они уселись на каменную скамью и стали дожидаться прихода Диктатора. Он появился очень скоро, но через другую дверь. Это был довольно тощий и немолодой Плоскоголовый, одетый так же, как и все его удивительные соплеменники. Он отличался от них разве что хитрым и пронырливым выражением лица. Озма и Дороти поднялись ему навстречу, и он посмотрел на них через щелочки полуприкрытых век.

— Это вы — Верховный Диктатор Плоскоголовых? — обратилась к нему Озма.

— Да, это я, — ответил он, медленно потирая руки. — Мое слово — закон. Я — глава Плоскоголовых на этой плоскоглавой вершине.

— А я — Озма, и я прибыла сюда из Изумрудного Города для того…

— Одну минуточку, — прервал ее Диктатор и повернулся к Плоскоголовому, который привел к нему девочек.

— Иди, Плоскоголовый Брат-Диктатор, — приказал он. — Возвращайся на свой пост и охраняй лестницу. Я сам займусь этими чужеземцами.

Когда Плоскоголовый, кланяясь, удалился, Дороти с удивлением спросила:

— Он что, тоже Диктатор?

— Разумеется, — последовал ответ. — Здесь каждый какой-нибудь Диктатор. Все занимают государственные посты, так что все довольны. А я — Верховный Диктатор, самый главный среди них. Меня выбирают раз в год. Когда народу дозволяется голосовать за своего правителя, это называется демократия. Конечно, всякому хочется быть Верховным Диктатором, но поскольку я издал закон, по которому я сам пересчитываю голоса во время выборов, то я всегда и выигрываю.

— Как вас зовут? — спросила Озма.

— Меня зовут Вер-дикт, это сокращенно Верховный Диктатор. Я отослал своего человека, потому что, лишь только вы упомянули имя Озмы из Страны Оз и Изумрудный Город, я тотчас понял, кто вы. Я думаю, кроме меня, никто из Плоскоголовых никогда не слыхал о вас. Все дело в том, что у меня мозгов больше, чем у всех остальных.

Дороти смотрела на Вер-дикта с отвращением.

— Сомневаюсь, чтобы у вас вообще были мозги, — заговорила она. — В вашей голове и места-то того нет, где полагается быть мозгам.

— Я не осуждаю тебя за такие слова, — сказал Диктатор. — Когда-то у Плоскоголовых действительно не было мозгов, потому что, как ты сама сказала, у них отсутствовала именно та часть головы, где они должны находиться. Однако много-много лет назад стайка фей пролетала над этими краями, и феи превратили нашу страну в волшебную. Когда феи повстречались с Плоскоголовыми, они от души пожалели этих глупых человечков, которые совсем не умели думать. Поскольку в организме Плоскоголовых решительно некуда было разместить мозги, Королева Фей подарила каждому из них по красивой банке с мозгами. С этой банкой в кармане мы стали не глупее других людей. Вот, гляди, — продолжал Вер-дикт, — это одна из тех банок, что оставили феи. — Он достал из кармана яркую банку. Надпись на банке гласила: «Концентрированные Мозги Плоскоголовых Высшего Качества».

— А у всех Плоскоголовых мозги одинаковые? — спросила Дороти.

— Да, все неотличимы друг от друга. Вот еще одна. — Он вытащил вторую банку из другого кармана.

— Это феи подарили вам двойной запас? — полюбопытствовала Дороти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей