Читаем Глобалия полностью

ПАМЯТУЯ О ЛЕГЕНДАРНОМ РЕСТОРАНЕ «Макдоналдс», куда их предок в Детройте ходил по воскресеньям, фрезеры не готовили из пойманных игуан ничего, кроме «мак-наггетсов». В молочный коктейль вместо малины они добавляли толченых красных муравьев, а по праздникам с гордостью угощали друг друга чизбургерами из обезьяньего мяса. Байкал, сам того не ожидая, полюбил эту странную кухню и вообще чувствовал себя как нельзя лучше. С разрешения Елены он позаимствовал у бунтарей пару рукописных книг: роман некоего Стендаля под названием «Пармская обитель» и небольшой учебничек по ремонту велосипедов. И то и другое доставляло юноше огромное удовольствие. Ему казалось, что каждая из этих книг по-своему отвечает его нынешнему расположению духа.

Дни его в равной степени были заняты и действием, и любовными мечтаниями. Деятельная сторона его натуры заставляла Байкала отправляться в лесную чащу, сопровождая то взрослых, то детей, которые шли рыбачить или ставить силки. Когда же юноша погружался в мечты, то воображал бесчисленное множество миров, где они с Кейт всегда были бы вместе.

В жаркие полуденные часы все племя отправлялось в молчаливые странствия по собственному внутреннему миру. Повсюду в полусонном лагере виднелись обнаженные тела, томно вытянувшиеся на земле или в гамаках. И вот однажды посреди этой всеобщей дремоты раздался крик, которого Байкал так боялся с самого дня своего приезда.

Мальчик лет десяти, служивший дозорным, прокричал с дерева:

— Два чужака в источнике озона!

Услышав тревогу, даже самые ленивые тотчас стряхнули с себя сон. Через мгновение все племя было уже на ногах, готовое броситься на защиту своего сокровища. И только Байкал не двинулся с места, догадываясь, что за этим последует. Как он и предполагал, фрезеры вскоре вернулись, улыбаясь и ведя двух незнакомцев, которые знали пароль.

Это оказались бунтари. Их сразу можно было распознать по опрятному виду и подчеркнуто скромной манере держаться, за которой скрывалось легкое чувство превосходства. Среди полуголых фрезеров, на фоне разбросанных глиняных горшков и деревянных гребней они больше всего напоминали мореплавателей, высадившихся на диком острове. Наверняка бунтари собирались воспользоваться своей поездкой, чтобы насадить в этих местах кое-какие зачатки цивилизации. Длинная сума из коровьей кожи, висевшая на плече у одного из гостей, выдавала в нем картографа.

Бунтари явились со срочным поручением и торопились поскорее исполнить его. Приблизившись к Байкалу, который сидел под деревом, один из бунтарей снял фуражку, служившую защитой его премудрости, и провозгласил.

— Большая Когорта в сборе. Елена просила, чтобы мы оповестили вас.

Новость была хорошая, и бунтарь объявил ее с широкой улыбкой. Но Байкал помрачнел, предчувствуя, что ему уже недолго осталось радоваться спокойной жизни.

— Я должен вернуться к вам в деревню?

— Нет, — отозвался картограф, тоже выйдя вперед, — когорта слишком велика, чтобы собираться у нас. К тому же собрание должно проходить в строжайшей тайне. Оно состоится в каменоломнях. Елена проводит вас туда сама.

— А где мы с ней встретимся?

— По дороге, — ответил картограф. — сначала вы должны будете просто ехать все время на север, пока не доедете до большой реки. Осторожно, она загрязнена ртутью. Весь прибрежный район — бывшая свалка радиоактивных отходов. Постарайтесь там не задерживаться. Когда доберетесь до горной цепи, которую хорошо видно издалека, поезжайте вдоль нее по высохшей равнине. Елена будет ждать вас на другом конце.

Как и предполагал Байкал, бунтари заявили, что хотели бы ненадолго задержаться в деревне, чтобы пополнить свои знания об этих местах.

Юноша простился со всем племенем. Совет старейшин добрый час спорил о том, какой обряд больше всего подойдет к такому случаю. Наконец было решено устроить процессию вокруг святилища, потрясая глушителем от «понтиака», который Байкал до этого еще ни разу не видел. Кроме того, выставили на всеобщее обозрение кларнет первого фрезера, а женский хор пропел на древнем англобальном языке песню под названием «Rain and Tears».

И только верного Фрезера, который сопровождал Байкала с самого его появления в антизонах и навсегда остался для него единственным настоящим Фрезером, нигде не было видно. Юноша увидел его только тогда, когда пришло время садиться на коня. Были оседланы две лошади, и Фрезер стоял рядом, держа свою в поводу.

— Еще, чего доброго, потеряешься, — проворчал он. — Лучше уж я с тобой проедусь.

Они обнялись, а потом уселись в седло.

Картограф хорошо объяснил дорогу, так что друзья без труда добрались до временного лагеря, где их ждала Елена. Ее сопровождала дюжина бунтарей верхом на лошадях. На всех была новенькая военная форма, наверняка сшитая в деревенской швейной мастерской, высокие сапоги и стальные каски, напоминавшие рыцарские шлемы. Одна Елена ехала с непокрытой головой. От верховой езды она раскраснелась больше обычного, а ее распущенные волосы, зачесанные назад, напоминали длинные языки пламени.

— Мы привезли вам новую одежду, — гордо сообщила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива. Фантастика

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее