Читаем Глория полностью

В этом мире он был водопроводчиком. Она была помощницей учителя. Откуда ей это известно она не знала, но эти факты сами всплыли в сознании.

— Хочешь, я тебя подброшу? — спросил он.

— Все в порядке, — сказала она. — Я забираю Сару.

Сара была школьной медсестрой, а средняя школа, в которой они работали, находилась в одном из районов города с низким уровнем дохода. Некоторые учителя перегорели, а некоторые были откровенными фанатиками своего дела, но даже спустя двадцать лет Глория по-прежнему находила свою работу полезной и постоянно удивлялась и вдохновлялась преимущественно испаноязычными учениками, которым она помогала. В обязанности помощника входила поддержка детей с физическими или учебными недостатками. В этом году одной из ее учениц была студентка по обмену из Гватемалы, которая все еще изучала английский язык и нуждалась в помощи при переходе в американский класс. Девочка, Габриэлла, первокурсница, была невероятно умной, очень амбициозной и продвигалась вперед так быстро, что Глория не удивилась бы, если бы она стала золотой медалисткой в выпускном классе. По крайней мере, она наверняка получит стипендию в одном из крупных университетов.

Именно такие студенты, как Габриэлла, делали ее работу стоящей, заставляли ее испытывать настоящее чувство выполненного долга.

В комнате отдыха во время обеда два учителя обсуждали Гектора Лопеса, старшеклассника, которого только что отстранили от занятий за драку. Гектор жил в общежитии, и хотя большинство его учителей, казалось, списали его в утиль и просто проталкивали его через систему, чтобы он мог закончить школу и уйти из их жизни, Глория видела в нем надежду. Гектор никогда не станет стипендиатом Родса, но он был на пути к окончанию школы, и у него была хорошая трудовая этика. Из него получился бы отличный работник. Он также был хорошим ребенком, и, несмотря на то, что говорили его учителя, она знала, что если он и ввязался в драку, то не сам ее начал.

Глория выходила в два часа, потому что округу пришлось бы платить пособие, если бы она работала полный рабочий день. В те дни, когда она подвозила Сару, она обычно ждала, пока подруга закончит, шла в библиотеку, чтобы провести исследование, или оставалась помогать ученикам на добровольных началах. Но сегодня она нашла адрес Гектора в его школьном деле, сказала Саре, куда идет и что вернется до того, как придет время уезжать, и пошла пешком в общежитие, где жил мальчик, который находился всего в нескольких кварталах.

Общежитие оказался гораздо менее образовательным, чем ожидала Глория. Это был настоящий дом, хотя и большой, с широкой зеленой лужайкой. Она не успела посмотреть, как выглядит дом внутри, потому что, когда она уже начала подниматься по дорожке, навстречу ей как раз вышел Гектор. Должно быть, он увидел ее приближение из окна своей комнаты. Глория обвела взглядом переднюю часть дома, пытаясь понять, какое окно принадлежит ему.

— Мисс Джеймс? — Казалось, он был удивлен, увидев ее, и не особенно рад. На его лице было выражение легкого замешательства. — Что вы здесь делаете?

— Я слышал, что тебя отстранили от занятий. За драку!

Он пожал плечами.

— Есть такое.

— Я подумала, может быть, я смогу помочь тебе, поговорить с директором, попросить его отменить отстранение. Я знаю, что это не может быть твоей виной.

— Да, но...

Он не встретился с ней глазами.

— Это была твоя вина?

— Нет. То есть... да, может быть, вроде того. Я нанес первый удар, но этот придурок цеплял меня, говорил о... всякой ерунде. Он пытался заставить меня ударить его. Он хотел драться. — Гектор вздохнул. — Или он хотел, чтобы у меня были неприятности. Потому что его точно не отстранили. Теперь он просто невинная жертва, а я главный хулиган школы.

— Прости, но кто это был. Как зовут придурка?

— Марк ДеПозо.

Марк ДеПозо был не только отличником, но и звездным квотербеком школы. Неудивительно, что учителя встали на его сторону, а не на сторону Гектора. Глория не могла допустить такой ошибки. За их спинами она уже успела разглядеть подлого Марка ДеПозо, о котором говорил Гектор, и теперь в ней нарастало чувство праведного негодования.

— Я поговорю с директором. Мистер Николсон выслушает меня.

Гектор покачал головой.

— Не беспокойтесь.

— Позволь мне хотя бы поговорить с твоими... мамой или папой, — она собиралась сказать автоматически, но, очевидно, это не относилось к тем, кто живет в общежитии. — с твоим руководителем или опекуном, или кем бы он ни был, и пусть они знают, что это не твоя вина.

— Вы не захотите встретиться с моим опекуном, — сказал ей Гектор, и по тону его голоса Глория поняла, что это правда.

Мой опекун.

Эта фраза должна была иметь положительный оттенок, подразумевая человека, которому поручено защищать Гектора. Но это заставило ее вспомнить слово "охранник", и она представила себе тюремного надзирателя, громоздкого грубияна, в обязанности которого входило держать Гектора в заключении и контролировать каждый его шаг.

Он оглянулся на дверь дома, на его лице появилось нервное выражение.

— Может, вам лучше просто уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры