Читаем Глоток вечности (СИ) полностью

Когда она наконец-то добралась до главной трапезной, праздник уже давно начался.

 «Ну вот, опять владыка Элронд подумает, что я всего лишь непослушный ребёнок, на которого нельзя положиться» — расстроенно подумала Эсмерленд.

И зачем она только решила зайти на конюшню? Её любимой кобыле Бане в последнее время нездоровилось, и она решила порадовать любимое животное вкусным ужином из зелёного салата и сочной моркови, да и посмотреть на лошадей гостей было интересно. Эсмерленд любила этих благородных скакунов, а у прибывших эльфов они были прекрасны. Но, так или иначе, ей придётся оправдываться перед владыкой, ведь он так надеялся, что она не ударит в грязь лицом.

Два эльфа-привратника распахнули перед ней сводчатые, резные двери, и Эсмерленд окунулась в атмосферу праздника: отовсюду слышался смех, Иелель медленно перебирала струны арфы, а красивая эльфийка напевала ненавязчивую песню. Как по волшебству шум стих и все посмотрели на неё.

— Подойди, дитя! — ворвался в сознание ошеломленной девушки голос владыки Ривенделла.

Все взоры были устремлены на неё, и от этого хотелось провалиться на месте. Эсмерленд почувствовала, как ноги начинают путаться в платье, а лицо предательски пылает, и только увидев брата она отказалась от позорного бегства. Арагорн шёл к ней уверенной походкой, послав ободряющий взгляд. Они, взявшись за руки, вместе двинулись к главному столу. Эсмерленд сложила губы в вежливую улыбку и подняла подбородок — она тоже из рода правителей и должна вести себя соответственно.

— Ты опоздала, — с ухмылкой пробормотал брат.

— Обо мне уже спрашивали? — также спросила она.

— Конечно, так что придумай оправдание правдоподобней.

Пока они шли к главному столу, где восседали хозяин с семьей и его гости, Эсмерленд рассматривала лесных эльфов: одеты они были в праздничные одежды всех оттенков зелёного. Темноволосые, изящные и очень привлекательные. Но заинтересовал ее эльф, сидевший по правую руку от Элронда: он расслабленно откинулся в кресле, положив ногу на ногу, и скучающим взором обводил зал. Первое, что подумала Эсмерленд — это самый красивый мужчина Средиземья! Длинные светлые волосы украшены короной из листьев и ягод, тонкий чувственный рот застыл в лёгкой усмешке, а из-под чёрных густых бровей пронзительно смотрели голубые, как небо, глаза. Да, сомнений не было — это был король Лихолесья Трандуил. Когда его взгляд остановился на приближающейся паре, в глазах мелькнул ленивый интерес; подавшись корпусом вперед, он с уважением кивнул Арагорну и внимательно посмотрел на его сестру.

Владыка Ривенделла встал и произнёс:

— Позвольте представить вам мою воспитанницу Эсмерленд, дочь Араторна, сестру Арагорна, шестнадцатого предводителя дунэдайн Севера.

Элладан подошёл к скучающей Эсмерленд.

— Ты не плохо держалась, под взглядом владыки Трандуила и более крепкие личности конфузились.

— Да, так странно я себя никогда не чувствовала, — она передернула плечами. — Как будто меня рассматривали под лупой.

 — Забудь, пойдём лучше танцевать. — Они вышли в центр зала и присоединились к танцующим.

Сегодня праздник не увлекал её, она все чаще ловила себя на мысли, что думает о короле лесных эльфов. Эсмерленд пыталась вспомнить, что слышала о нем. Арагорн несколько лет назад познакомился и подружился с принцем Леголасом, сыном Трандуила. Он что-то рассказывал ей и про его отца: гордый, импульсивный, порой жёсткий правитель. Жёсткий, да, вспомнить хотя бы историю с Торином Дубощитом. В итоге, конечно, они объединили силы перед надвигающейся армией Мордора и разбили их, но… Музыка оборвалась, возвращая мысли Эсмерленд в наполненный весельем праздничный зал. Она улыбнулась Элладану, склонившемуся перед ней в церемонном поклоне, и осмотрелась в поисках лорда Элронда, перед которым она хотела извиниться и объяснить причину своего опоздания.

Музыканты решили сделать перерыв в череде следующих друг за другом танцев, и придворные, разбившись на небольшие группы, весело переговаривались и пили прохладное вино. Эсмерленд посмотрела на главный стол, где сидел Элронд со своими гостями, но он был пуст. Тогда она начала исследовать взглядом зал, медленно переходя от одной шумной компании к другой. Через некоторое время, когда попытки отыскать своего опекуна в наполненной зале показались ей тщетными, Эсмерленд увидела высокую фигуру хозяина Ривенделла возле входа на террасу и поспешила к нему. Владыка Элронд с кем-то разговаривал, но высокая каменная колонна скрывала его собеседника. Эсмерленд оставалось преодолеть всего несколько шагов, когда владыка развернулся и направился в противоположную сторону, а она предстала перед его собеседником, предметом своих недавних размышлений — королем Лихолесья.

Трандуил изогнул темную бровь, демонстрируя крайнее удивление своей неожиданной компании в лице юной девушки, и молча ждал объяснения причин, приведших её к нему.

— Извините, я просто хотела… — Красивая мелодия, в миг заполнившая все пространство, напрочь сбила Эсмерленд с мысли, а и без того негромкий голос утонул в нарастающем звуке арфы.

Перейти на страницу:

Похожие книги