Читаем Глоток зеленого шартреза полностью

Много в жизни моей я трудов испытал,Много вынес и тяжких мучений.Но меня от отчаянья часто спасалБлагодатный, таинственный гений.Я не раз в упоеньи великой борьбыПобеждаем был вражеской силойИ не раз под напором жестокой судьбыНаходился у края могилы.Но отчаянья не было в сердце моем,И надежда мне силы давала.И я бодро стремился на битву с врагом,На борьбу против злого начала.А теперь я, наскучив тяжелой борьбой,Безмятежно свой век доживаю,Но меня тяготит мой позорный покой,И по битве я часто вздыхаю.Чудный гений надежды давно отлетел,Отлетели и светлые грезы,И осталися трусости жалкой в уделМалодушно-холодные слезы.<<Не позднее 1903 >>

* * *

Я всю жизнь отдаю для великой борьбы,Для борьбы против мрака, насилья и тьмы.Но увы! окружают меня лишь рабы,Недоступные светлым идеям умы.Они или холодной насмешкой своей,Или трусостью рабской смущают меня,И живу я, во мраке не видя лучейБлагодатного, ясного, светлого дня.Но меня не смутить, я пробьюся впередОт насилья и мрака к святому добру,И, завидев светила свободы восход,Я спокоен умру.<<Не позднее 1903 >>

* * *

Во мраке безрадостном ночи,Душевной больной пустоты,Мне светят лишь дивные очиЕе неземной красоты.За эти волшебные очиЯ с радостью, верь, отдаюМое наболевшее сердце,Усталую душу мою.За эти волшебные очиЯ смело в могилу сойду,И первое, лучшее счастьеВ могиле сырой я найду.А очи, волшебные очиТак грустно глядят на меня,Исполнены тайной печали,Исполнены силой огня.Напрасно родятся мечтанья,Напрасно волнуется кровь:Могу я внушить состраданье,Внушить не могу я любовь.Летит равнодушное времяИ быстро уносится вдаль,А в сердце холодное бремя,И душу сжигает печаль.<<Не позднее 1903 >>

* * *

М. М. М <<аркс >>

Я песни слагаю во славу твоюЗатем, что тебя я безумно люблю,Затем, что меня ты не любишь.Я вечно страдаю и вечно грущу,Но, друг мой прекрасный, тебя я прощуЗа то, что меня ты погубишь.Так раненный в сердце шипом соловейО розе-убийце поет все нежнейИ плачет в тоске безнадежной,А роза, склонясь меж зеленой листвы,Смеется над скорбью его, как и ты,О друг мой, прекрасный и нежный.<<Не позднее 1903 >>

* * *

Был праздник веселый и шумный,Они повстречалися раз…Она была в неге безумнойС манящим мерцанием глаз.А он был безмолвный и бледный,Усталый от призрачных снов.И он не услышал победныйМогучий и радостный зов.Друг друга они не узналиИ мимо спокойно прошли,Но звезды в лазури рыдали,И где-то напевы звучалиО бледном обмане земли.<<1904? >>

РАЗГОВОР

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза