Читаем Глубина моря. Открытое море полностью

– Очень хорошо, – сказал инспектор. – Способным ученикам надо задавать трудные вопросы.

Экзамен по английскому языку тоже был сдан успешно. В два часа девочки снова собрались в классе.

– Ну, как ты?

– Этот инспектор в красном галстуке – просто кошма-а-ар!

– Зато Стрёмберг сегодня добренький, правда?

Вскоре разговоры стихли. Одни девочки принялись в волнении шагать взад-вперед по комнате, другие полностью погрузились в свои мысли. Первая красавица класса Маргит нервно грызла свои ухоженные ногти.

Штеффи выглянула в окно. Во дворе школы начали собираться люди. Они держали букеты цветов, венки и украшенные цветами шесты. За оградой стояли несколько автомобилей, тоже все в цветах и шведских флагах.

Время тянулось медленно. Плохой знак. Три часа… полчетвертого…

Наконец двери класса открылись. Вошел учитель, господин Сандгрен.

– Маргит, – позвал он, – подойдите ко мне на минуточку.

Маргит разрыдалась. Господин Сандгрен вывел ее в коридор. Через две минуты она вернулась.

– Все остальные сдали, – сказал Сандгрен. – Через десять минут можете выходить. Аттестаты получите у главного входа.

Девочки устремились в коридор. Штеффи поискала глазами Маргит, но та уже исчезла. Наверное, выбежала через черный ход, чтобы ни с кем не встречаться.

У дверей стояли учителя и держали конверты с аттестатами. Конверты быстро разошлись по рукам. Но никто в них не заглянул.

Выпускницы надели фуражки и запели студенческую песню.

Двери раскрылись. Солнечный свет ослепил Штеффи. Девушки выбежали в школьный двор, и вокруг сразу стало бело от их платьев.

Штеффи попала прямо в объятия тети Марты, дяди Эверта, Нелли, Май, тети Альмы и всей их семьи. Тут же были и Хедвиг Бьёрк, и Дженис, и даже Вера, которая на время с кем-то оставила ребенка. Пришли все близкие Штеффи люди. Даже несколько одноклассниц из прежней школы. Не было только Юдит. Ее не отпустили с работы. Штеффи осыпали цветами, а Хедвиг Бьёрк вручила ей студенческую трость с серебряным набалдашником.

Штеффи не сразу заметила Свена. Он стоял чуть поодаль. И подошел только тогда, когда Штеффи улыбнулась ему.

– Поздравляю, – сказал он, осторожно вешая ей на шею венок из красных роз. – Ты ведь не думала, что я о тебе забыл?

Студенческая песня продолжала звучать. Счастливицы, которых ждали автомобили, садились в них и уезжали.

– Давайте качать Стефанию, – предложил Свен дяде Эверту и отцу Май.

Она взлетала так высоко, что голова кружилась, и было немного страшно. Потом дядя Эверт и папа Май посадили Штеффи на скрещенные руки и так несли до самой трамвайной остановки.

Дружной компанией они отправились в Сандарну – мама Май пригласила всех на торт и кофе. В суматохе Штеффи улучила минутку и открыла конверт с отметками.

Математика – отлично. Биология – отлично. Химия – отлично!

Пятерки по всем предметам. Штеффи даже не смела на это надеяться.

Вечерело; тетя Марта и другие гости с острова, поблагодарив хозяев, распрощались. Они торопились на последний пароход. Штеффи жалела, что не успела толком с ними поговорить. А ведь дядю Эверта, например, она не видела с апреля, когда последний раз была на острове. Но Штеффи обязательно навестит их перед тем, как начать работать в больничной лаборатории.

– Ты придешь ко мне на экзамен? – спросила Нелли. – Будешь слушать, как я пою?

– Конечно. Я приеду на днях.

Май и Свен вместе со Штеффи отправились к ее однокласснице, у нее была просторная квартира и много гостей. Оттуда они перекочевали к другой девочке, и уже посреди ночи – к третьей, там были танцы.

Штеффи танцевала со Свеном. Жизнь казалась ей чудесной.

– Я позвоню, – сказал он на прощание.

Светало.

– У нас нет телефона. К тому же я пробуду неделю на острове.

– Вот мой номер, позвони, когда вернешься.

– Хорошо, – сказала Штеффи. – Я позвоню.

Глава 10


– Думаю, на груди стоит сделать вытачки, – говорит тетя Альма, сжимая губами булавки, чтобы не выпали. – Как же ты выросла! Трудно поверить, что тебе еще нет тринадцати.

Нелли покраснела. У нее первой в классе выросла грудь. Еще одно качество, которое отличало ее от других и которое она изо всех сил старалась скрыть.

– А нельзя просто сделать пошире?

Тетя Альма оторвала взгляд от боковых швов:

– Мы сделаем по складочке с каждой стороны. Это нетрудно. Платье будет сидеть на тебе прекрасно, вот увидишь.

Нелли провела ладонью по ткани в желтый цветочек. Она никак не могла на нее нарадоваться и корила себя за легкомыслие: грех уделять так много внимания платью. Следовало бы чаще вспоминать о тех, кто ходит в обносках, мерзнет и голодает. Сколько ее ровесниц обрадовались бы любому старому платью, даже не очень красивому!

Мечты о новом наряде немного отвлекали девочку от тяжелых размышлений. Поделиться своими сомнениями с сестрой ей так и не удалось. Да, она ночевала после праздника у Штеффи. Но оказалось, что Штеффи делит комнату с Май и ее двумя сестрами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров в море в 2 тт.

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези