— Хочешь заглянуть внутрь?
Амелия кивнула.
— Безопасно ли туда входить?
— Да, я попросил инспектора проверить весь дом. У него хороший остов. Все, что требуется – уборка, покраска, кое-где замена деревянных конструкций и системы вентиляции.
Мы поднялись по большим каменным ступеням на массивное великолепное крыльцо. Уверен, Амелия просто поражена этим домом.
— Это как в старой книге. Мой разум сейчас полон историй!
Мой желудок странно дернулся, пока я наблюдал, как Амелия глазами впитывает атмосферу. Мне нравилось видеть ее волнение. Я подозревал, что она с ума сойдет от дома, и оказался прав.
— Подожди! Мне нужен блокнот.
Амелия бросилась вниз по ступенькам к машине.
Я не удивился, увидев, что она достала из сумочки блокнот и ручку. Амелия что-то в нем написала и бросилась ко мне. Я взглянул на написанное:
«Эбигейл Милс. Конец 18 века. Хлопок»
Амелия нетерпеливо взяла меня за руку:
— Пойдем внутрь. Умираю от желания все увидеть.
Я открыл дверь, и мы вошли в небольшой холл. Слева находилась гостиная, которую отгораживали открытые книжные стеллажи, а в центре внешней стены красовался большой камин. Мы прошли к другой комнате.
— Должно быть, спальня, — сказал я, когда Амелия сжала мою руку.
Мы вошли, и она ахнула.
— Боже мой! Посмотри на этот камин. А каминная полка! Это восхитительно. Посмотри на потолок, Уэйд! Посмотри на деревянные панели! Это все так удивительно! Как все сохранилось в таком хорошем состоянии?
Я улыбнулся и сжал ее руку.
— Я расспросил миссис Гамильтон. Она сказала, что мать запретила ей входить в дом. Когда она стала старше, то пришла сюда и влюбилась в него. Раз в месяц в дом приходят, чтобы прибраться и навести порядок.
— Ух ты! — прошептала Амелия. — У Джоанны Гейнс случился бы сердечный приступ из-за этого шиплапа! (
— У кого? — переспросил я, пока Амелия кружилась по комнате, осматривая все вокруг.
— Ну, знаешь, ведущая Fixerupper реалити-шоу о ремонте и дизайне на канале HGTV.
Я непонимающе посмотрел на нее.
— Нет. Понятия не имею.
— Ну и ладно, не имеет значения. Это ванная? — Амелия вошла в помещение и снова ахнула. — Посмотри на эту фарфоровую ванну с когтистыми лапами. Посмотри на эту арку!
Меня потянуло к шкафам. Годы к ним никто не прикасался, а они все в прекрасном состоянии. Между шкафчиками крепилась старинная раковина, и я не мог ни улыбнуться.
— Она выглядит, словно сделана специально для этого места ванной комнаты. Посмотри на резьбу.
Амелия подошла ко мне и присела, чтобы получше рассмотреть.
— Потрясающе! Почему этот дом покинули?
Мы прошли через вторую дверь ванной в другую спальню. В этой камина не было.
— Интересно, чья была это комната, — сказала Амелия.
— Уверен, что смогу получить информацию от миссис Гамильтон.
Амелия кивнула и прошла в другое помещение.
— Она огромная! Предполагаю, что это была гостиная. Уэйд, ты можешь представить этот дом, наполненным красивой антикварной мебелью? Пожалуйста, скажи, что ты планируешь вернуть его славные дни.
Смеясь, я пожал плечами.
— Конечно. Хотя, возможно, тебе придется мне помочь. Декор конца восемнадцатого века – не моя тема.
Улыбка Амелии чуть не сбила меня с ног.
— С удовольствием помогу! Давай посмотрим кухню.
Мы прошли в большую кухню. Тут не было ничего особенного. Красивые шкафы, старая раковина и очаг, в котором, как мне казалось, здесь готовили.
— Посмотри на эту столовую! Срань господня! В нее поместиться огромный стол, чтобы вместить всю мою семью. Она огромная, — Амелия провела рукой по спинке стула и едва коснулась обоев. — Я поражена, что за годы обои не отвалились от влажности и жары.
— Я тоже.
— Идем дальше! Так интересно!
Мы подошли к комнате рядом с кухней.
— Может это буфетная?
Я снова пожал плечами. Тут мы вошли в другую спальню, и я ахнул.
— Офигеть! — мы воскликнули одновременно.
— Уэйд, это, вероятно, была главная опочивальня.
— Опочивальня?
Она покачала головой.
— Спальня. Хозяйская спальня, — Амелия подошла к двери и повернулась ко мне. — Тебе не кажется, что это настоящее золото? Дверные ручки и фурнитура?
— Может, позолоченные. Я не могу представить, чтобы кто-то с кучей денег сделал такую глупость.
Амелия приподняла бровь.
— Ты удивишься. Семья миссис Гамильтон безумно богата, да и она сама делала странные вещи со своими деньгами. Яблоко могло упасть недалеко от яблони.
Открыв дверь, Амелия вошла и... закричала.
— Что? — спросил я, бросаясь в ванную.
Амелия стояла на коленях перед старой ванной.
— Медь, — взглянув на меня, она воскликнула: — У них была медная ванна! Представляешь, как будет красиво, когда ты ее очистишь? — Амелия вскочила. — Надо посмотреть, что наверху! Пошли! — Она схватила меня за руку и почти потащила вверх по лестнице. Наверху распахнула дверь и завизжала: — Это будет самая потрясающая комната для письма! Уэйд, отсюда открывается вид на реку!
Мы подошли к окну.
— И веранда на крыше, — добавил я.
— Заткнись! — закричала Амелия, ударив меня в живот так сильно, что я согнулся.