Читаем Глубокие воды полностью

«Должно быть, совсем несложно возненавидеть Филлис», — подумала Чарити. В конце концов обе они стали злейшими врагами после споров о судьбе пристани Чокнутого Отиса. Об их противостоянии на собраниях городского совета в Бухте Шепчущих Вод ходили легенды. Но Чарити с первого дня образования ассоциации лавочников пристани испытывала глубокое сочувствие к Филлис, воспринимая ее как неизбежное препятствие.

Она знала, что это сочувствие было нелепым, и прилагала большие усилия, чтобы скрыть его, но ничего не могла с собой поделать, Филлис напоминала Чарити, какой она сама бы еще совсем недавно — классическим трудоголиком, одержимым работой и навязчивыми сверхзадачами. Однако Чарити очень бы удивилась, если бы Филлис когда-нибудь испытала чувство всепоглощающего страха.

Филлис получила степень юриста в Вашингтонском университете и имела собственную юридическую практику в Бухте Шепчущих Вод, Обязанности мэра города она выполняла с неутомимой энергией, а в свободное время участвовала в агитационных кампаниях за правых кандидатов на выборах в конгресс штата. За это ее даже пригласили в блок правых партий Сиэтла и Олимпии.

В свои тридцать с небольшим Филлис была высокой холеной женщиной. С ее опытом и искушенностью в политической борьбе она бы сумела выделиться даже в Сиэтле. А уж в небольшом городке, подобном Бухте Шепчущих Вод, Филлис выделялась настолько, что блеск ее ума выглядел здесь просто неуместным.

Она была единственной женщиной в городе, ежедневно носившей костюм. В этот раз на ней был легкий льняной жакет пастельных тонов и уже порядком помятый, несмотря на то что шел только одиннадцатый час. Массивные накладные плечи придавали ее фигуре чопорный вид.

Каждый месяц Филлис ездила в Сиэтл в парикмахерскую делать прическу. Ее светлые волосы обычно были лихо зачесаны набок, что придавало ей вид энергичного и целеустремленного человека. После того как Дженнифер Питт привила в городе моду на яркий маникюр, Филлис тоже стала постоянным посетителем салона под названием «Ногти от Рэдиенс». Рэдиенс даже придумала для нее специальный цвет, который был назван «Лиловый Дартмур».

— Вы одна здесь? — спросила Филлис хозяйку, окинув взглядом совершенно пустой магазин.

— Да, в данный момент одна, — просто ответила Чарити. — Мой помощник отправился к Би выпить стакан молочного коктейля, а для туристов, приезжающих на выходные, еще слишком рано. Чем я могу помочь вам?

— Я хотела бы поговорить с вами о новом владельце пристани Чокнутого Отиса, — без обиняков приступила к делу Филлис.

— А почему бы вам не поговорить с ним самим?

— Я уже пыталась сделать это, — сухо ответила Филлис, поджав губы. — Он был вежлив, но совершенно несговорчив. Постоянно возвращался к каким-то странным разговорам о воде.

— Вы ходили к Илиасу? — удивленно спросила Чарити, поразившись неприятному чувству досады, вдруг возникшему у нее. Она весьма надеялась, что это чувство не было ревностью.

— Встретила его на почте. Он был полностью равнодушен к тому, о чем я хотела поговорить.

Чарити немного успокоилась.

— Да? И что же я тогда могу сделать? — спросила она.

Филлис подошла поближе и, понизив голос, сказала с отталкивающей доверительностью:

— Вы ведь, кажется, встречаетесь?

— Каждый день, — кисло улыбнулась Чарити. — Просто не можем пропустить друг друга, чтобы не обсудить права лавочников нашей пристани.

— Я не это имела в виду и думаю, что вы меня прекрасно понимаете. — В глазах Филлис появился стальной блеск. — Ходят слухи, что у вас возникли близкие отношения.

Чарити была в изумлении. Конечно, она не пыталась хранить в тайне их последнюю ночную прогулку, но она, столь же несомненно, и не распространялась об этом. Должно быть, Илиас рассказал кому-то об их обеде, а тот, в свою очередь, разнес эту новость по всей бухте.

— Нет ничего лучше для маленького города, чем сплетни, не так ли? — нашлась наконец Чарити, взяв себя в руки.

— Так и быть, скажу вам прямо, — настойчиво продолжала Филлис. — Общеизвестно, что Уинтерс не просто новый владелец этой несуразной лавчонки редкостей на другом конце пристани. Он является новым хозяином всей территории. — Филлис наклонилась ближе. — И он также является главой очень влиятельной консалтинговой компании под названием «Дальние моря».

— Ну и что? — прикинулась непонимающей Чарити.

— А то, что он игрок. Вопрос в том, какую игру он ведет?

Чарити мрачно улыбнулась.

— Как бы то ни было, — сказала она, — я убеждена, что он играет по своим собственным правилам.

— Это меня не удивляет, — Филлис задумчиво постучала длинным ногтем цвета «Лиловый Дартмур» по прилавку, — Уинтерс что-то замышляет. Конечно, можно выдвинуть множество предположений, но в действительности никто не знает, что он собирается делать с пристанью. Вот в чем главный вопрос, и вот почему нам нужна ваша помощь.

— Вам — это кому? — не очень вежливо поинтересовалась Чарити.

— Тем, кто заботится о будущем этого города, — не без патетики ответила Филлис. — Вы единственная, кто имеет к нему хоть какой-то подход.

Перейти на страницу:

Похожие книги