– Никаких разговоров о работе. Не сейчас, когда мы окружены всем этим. – Как и они сами по прибытии, он медленно повернулся вокруг себя, снова оглядывая пляж, бухту, джунгли. – Вы уже исследовали остров?
Джейк указал на полосу деревьев:
– Мы прошли оттуда до центра, потом через лес и мимо каких-то развалин до пляжа на дальней стороне.
– Развалин?
– Там была какая-то деревня.
– Старая?
– Точно не скажешь. Развалины довольно развалившиеся.
– И ты наслаждалась плаванием? – спросил Витор, обращаясь к Виржини.
– Да, вода великолепна.
– Любишь плавать?
– Обожаю.
– Я тоже. Стараюсь начинать с плавания каждое утро, чтобы сердце было здоровым, а тело сильным, понимаешь?
Виржини внезапно осознала, как близко он стоит и до чего притягательная у него улыбка. От нее также не ускользнуло молчание Терезы. Она отступила назад.
Витор повернулся к Джейку:
– А ты, Джейк?
Возникла пауза, Джейк несколько замялся – вероятно заподозрив, что Витор видел, как он запаниковал.
Он прочистил горло.
– Это больше по части Ви. Я предпочитаю твердо стоять на земле.
– Но ты живешь на яхте. Тебя окружает вода. Неужели не тянет окунуться?
Джейк смущенно кашлянул. Виржини протянула ему бутылку. Он жадно глотнул.
– Мне больше нравится находиться на воде, если ты понимаешь, о чем я.
– Вот как. Настоящий моряк.
Да, он такой, и она любит его за это. Виржини была рада, что Витор это понимает.
– Тереза, а как насчет тебя? – спросила она, отвлекая внимание от Джейка. – Ты плаваешь?
– Нет… – Тереза искоса взглянула на Витора, словно проверяя, можно ли ей говорить.
Желудок у Виржини сжался. Когда-то она так же смотрела на Тома.
– Она немного застенчивая. – Витор обнял Терезу за плечи.
– Я не очень хорошо говорю по-английски, – сказала та, опустив ресницы.
Виржини выдохнула. Настороженность, отчужденность – да это просто легкая неуверенность в себе, вот и все. Не стоит переносить свой опыт на других. Все отношения разные.
– Тереза, у тебя прекрасный английский, – сказала она. – Честное слово, слышала бы ты мой португальский.
Застенчивость не беда, просто нужно быть как можно дружелюбнее, пока Тереза не узнает их получше и не обретет немного уверенности.
– Мы уже познакомились с одной из здешних путешественниц. – Виржини обращалась к Терезе. – Ее зовут Стелла, канадка. – Она указала на бухту: – Вон с той лодки. Очень милая и дружелюбная. Сегодня вечером, сразу после заката, они устраивают на пляже вечеринку в честь нашего приезда. Я уверена, что вы тоже приглашены.
Витор хлопнул в ладоши:
– Тогда вы должны сначала подняться на «Санта-Марию», мы выпьем вина и отпразднуем прибытие на Амаранте. Да?
Виржини взглянула на Джейка. Он переминался с ноги на ногу, лицо покраснело, взгляд уткнут в песок. Значит, со времен Порт-Брауна его мнение о Виторе не изменилось. Но это маленький остров, друг от друга никуда не деться. Им нужно как-то ладить. Всем им.
Витор как будто не замечал настроения Джейка, но Тереза наблюдала за ним, прищурив глаза.
– Может быть, они хотят побыть вдвоем.
Боже, только бы они не подумали, что она… что Джейк… недружелюбен.
– Нет, конечно. Мы с удовольствием, – сказала она. – Верно, Джейк?
– Само собой, – подтвердил он, к ее облегчению.
– Отлично. – Витор посмотрел на часы. – Вы сейчас возвращаетесь обедать на свою яхту?
Надо же, неужели уже столько времени?
– Да, пожалуй.
Витор повернулся, и Тереза повернулась вместе с ним.
– Как говорится у вас, англичан, – бросил он через плечо, – до скорой встречи.
Когда они пошли прочь, Виржини снова задумалась о динамике в их паре. Витор такой непосредственный, такой общительный, а Тереза кажется здесь еще более зажатой, чем в Порт-Брауне. Но, возможно, она ошибается – они же едва знакомы. И, может быть, именно поэтому эти двое друг другу и подходят: его экстравертность и ее интровертность устанавливают некое равновесие, служат дополнением. Кто знает, что связывает пары?
Солнце стояло в зените, и его сияние был таким ярким, что белый песок, казалось, вибрировал от света. Витор и Тереза достигли кромки деревьев. Мгновение спустя темные джунгли поглотили их.
14
– Выглядишь чудесно, – сказал Джейк, когда она поднялась в кокпит.
Виржини выбрала широкие брюки и топ на бретельках с глубоким вырезом на спине. У нее обгорели плечи, и ей хотелось дать коже подышать.
Она повесила бикини на леер и, выпрямившись, поцеловала Джейка.
– Спасибо. Так странно снова надеть одежду после целого дня в этом.
– Пива хочешь? – Свое он уже почти прикончил.
– Холодное?
– Почти. Достаточно, чтобы освежиться.
– Тогда да.
– Садись, – сказал он. – Я принесу.
Несмотря на предвечерний час, солнце все еще было высоко, и Виржини порадовалась, что они последовали совету Стеллы и натянули навесы, чтобы создать на яхте тень. Чуть раньше она видела, как Стелла гребет на своей лодке на пляж с мужчиной – вероятно, с мужем. Вскоре за ними последовала шлюпка австралийца.