Читаем Глубже некуда полностью

— А может оказаться гораздо хуже, — зловещим тоном вещала Гарриет Стоукс. — Они могут решить, что им не нужны свидетели.

Наступило всеобщее молчание, пока толпа переваривала такую вероятность. Потом вновь раздался гул голосов, на этот раз громче.

Под всеобщий шумок Фэллон повернулся к Изабелле.

— Я ведь никогда не использовал термин «космическая энергия», — произнес он.

— Это уже детали, — беспечно заявила его помощница.

— Термин «космическая энергия» подразумевает, что она вырабатывается вне Земли. Присутствуй она здесь, ее нельзя было бы измерить в настоящий момент, и она не имеет отношение к тем энергетическим потокам, что я упоминал.

Изабелла погладила его по бедру:

— Никто тебя не слушает, босс.

— Я заметил, — произнес он.

Озабоченные разговоры стали громче и достигли уровня, внушающего тревогу.

Фэллон оперся спиной о барную стойку и вытянул вдоль нее руки. Потом оглядел толпу удовлетворенным взором.

— Забавно, — поделился он с Изабеллой.

— Что? — уточнила она.

— Присутствовать при рождении полномасштабной теории заговора. Похоже на рождение какой-нибудь галактики. Множество несвязанных между собой, случайных обрывков и кусочков единого тела вращаются, пролетая мимо друг друга, потом притягиваются силами гравитации и, бах! — начинают создавать новую стройную систему. И в следующее мгновение ты понимаешь, что являешься обладателем полноценной сложно переплетенной фантазии, включающей ЦРУ, Зону 51, космическую энергию и мертвеца.

Изабелла сурово посмотрела на него:

— Это ты начал с того, что ЦРУ возьмет под контроль город.

— На самом-то деле я не говорил ничего подобного.

Она моргнула:

— Думаешь, это смешно?

— Нет, что ты. — Он одарил ее одной из своих редких улыбок, от которой потеплели его глаза. — Знаешь, с тех пор, как с тобой связался, я впервые в жизни начал себя чувствовать почти нормальным человеком.

— Здесь же есть серьезные основания предположить теорию заговора, — сказала ему в ответ Изабелла.

— Нет, — решительно возразил Фэллон. — На какой-то троице, ставившей эксперименты с антикварным оружием двадцать два года назад, и скелете погибшего мошенника теорию заговора не построишь.

— Ладно, так к чему это все ведет?

Фэллон потянулся за своей бутылкой пива.

— К небольшой проблеме. Из тех, что легко можно решить.

— В самом деле? — Изабелла помахала рукой, чтобы привлечь внимание всех присутствующих. — Фэллон утверждает, что проблему со скелетом можно решить.

Снова воцарилось молчание. Все выжидающе уставились на Фэллона.

— Мне кажется, — не торопясь произнес он, — самое простое — вытащить кости из убежища и выкинуть в океан с Пойнт. Как вы знаете, здесь очень сильные течения. Я посчитал, что с вероятностью девяносто восемь и пять десятых процента на берег кости не вынесет, по крайней мере, поблизости. И даже если вынесет прибоем, вряд ли их свяжут с бомбоубежищем.

Все вытаращились на него, на лицах вдруг проступило озарение. Генри сжал губы:

— Беру это дело на себя.

Фрэн Хичкок медленно покачала головой:

— Лашер вечно твердил о силах кармы. Сдается мне, что это прекрасный пример их проявления.

— Вот это по мне, — просиял Бен Стоукс. — Такое дело мне сильно по душе.

— Считайте это похоронами в море, — предложил Фэллон.

— О, да, — подхватила Изабелла. — Идеальный вариант.

Мардж резко кивнула:

— Точно, идеальный.

Еще несколько человек согласно закивало.

— Давайте, проголосуем, — предложил Генри. — Кто за то, чтобы поручить Фэллону справиться с этой задачей, поднимите руки.

Все подняли руки вверх. Один воздержался.

Генри взглянул на Уокера:

— Как голосуешь ты, Уокер?

Уокер на мгновение перестал дрожать. Его тонкие черты исказило свирепое выражение. Изабелла готова была поклясться, что глаза его чуть загорелись.

— Гордон Лашер был п-плохим человеком, — произнес Уокер.

— Буду считать, что ты проголосовал «за», — заявил Генри. — Тогда решено. Кости отправятся в океан, а те необычные устройства в убежище передадим в «Тайное общество».

Народ одобрительно зашумел. Заскрипели стулья. Люди поднимались с мест, надевали куртки и перчатки, собираясь выйти в промозглую туманную тьму.

— Не оглядывайся, — обратилась Изабелла к Фэллону. — Но я думаю, что они только что выбрали тебя шерифом Скаргилл-Коува.

— А ведь моя мамочка всегда думала, что мне следует пойти по финансовой части.

Снаружи Коув окутал туман, истинный, пришедший со свежестью океана. На улицах не водилось фонарей, но кое-где горевшие окна в гостинице и комнатах над магазинчиками придавали атмосфере таинственное свечение.

Изабелла наслаждалась безыскусным удовольствием прогулки к своей квартире в компании Фэллона. Идти с ним было приятно. И как-то правильно.

Фэллон достал из кармана телефон и набрал несколько цифр.

— Рафанелли? Это Джонс.

Наступила короткая пауза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное общество (The Arcane Society-ru)

Пылай и сгорай (ЛП)
Пылай и сгорай (ЛП)

Когда-то Рейн Таллентир совершила ошибку, раскрыв свои паранормальные способности, и ее недавним романтическим отношениям пришел стремительный конец. Еще давным-давно ее тетушка Велла, талантливая, но беспокойная душа, советовала Рейн держать в секрете свои таланты. Сейчас же бедная тетушка Велла, последняя ее кровная родственница, умерла, а Рейн примирилась с одинокой жизнью.Но когда она совершает путешествие в Шелбивилль, штат Вашингтон, очистить дом тетушки, хорошо развитая чувствительность Рейн приводит ее к ужасному открытию: в подвале в шкафу заперта связанная и замученная молодая женщина. Жертва осталась в живых, но преступник все еще на свободе. Без спросу в жизнь Рейн входит сыщик Зак Джонс. Удивительно, но Зак не отрицает ее способности: фактически, он сам ими обладает. Рейн слышит голоса, тогда как Зак видит образы, и за время их встреч Рейн познает мощную волнующую близость — на интеллектуальном, эмоциональном и психологическом уровне — на какую никогда не осмеливалась рассчитывать.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги