Читаем Глубже некуда полностью

— Вряд ли. Никому в этом округе нет дела до того, что случилось в Коуве двадцать два года назад. Всем нездешним в принципе наплевать на это место. Лишь горстка людей вообще знает о его существовании.

— Знаю. Тем не менее, если когда-нибудь возникнут вопросы в отношении смерти Лашера, все присутствующие сегодня на собрании в таверне подпадут под подозрение.

Фэллон пожал плечами:

— Похоже, у всех имелся мотив.

— Поэтому ты предложил эти пришедшиеся кстати похороны в море вовсе не потому, что какие-то секретные службы ЦРУ появятся в Коуве. Ты сделал это, чтобы защитить людей этой коммуны.

Фэллон не ответил.

Изабелла положила руки ему на плечи и легонько, едва касаясь губами, поцеловала его.

— Ты хороший человек, Фэллон Джонс.

— Просто стараюсь быть прагматичным.

Она улыбнулась и отступила на шаг.

— Не хочешь ли зайти на рюмочку, мистер Прагматик?

Он маячил на пороге, заполнив собой дверной проем. Лицо напоминало своим выражением лицо доблестного рыцаря, готового ринутся в бой.

— Ты, наверно, хочешь поговорить о прошлой ночи, — произнес Фэллон.

Она улыбнулась:

— Ничуть.

Он сузил глаза:

— Нет?

— Прошлая ночь была самой романтичной в моей жизни. Зачем портить ее, пытаясь что-то объяснить?

— Я не собирался объяснять что-то. Мне-то, кажется, все ясно. Но я подумал, что ты могла бы захотеть поговорить об этом. Женщины всегда любят заниматься разборками. После всего, я имею в виду.

— И откуда ты это знаешь?

Фэллон нахмурился.

— Да все это знают.

Она чуть не засмеялась:

— В одном я точно уверена насчет прошлой ночи: она не имеет отношения к теории заговоров.

— Вот уж тут точно никаких секретов, — согласился он.

— По мне, так это уже здорово.

— То есть?

Изабелла взяла его за руки и ласково потянула за собой:

— Входи и выпей со мной что-нибудь, Фэллон Джонс.

Он двинулся в комнату, закрыл дверь и тщательно запер ее. Когда он повернулся, Изабелла увидела, как пылают его глаза.

— Самая романтичная ночь в твоей жизни? — осторожно переспросил он.

— Точно. Тебе ведь тоже было неплохо?

В комнате стало явно жарче.

— Да, — подтвердил он. — Лучше всех.

— Тогда я не вижу, что тут требуется обсуждать.

— Да, — согласился Фэллон. — Больше никаких разговоров.

И с этими словами ринулся к ней, подхватил на руки и решительно отправился в спальню.

— Я так понимаю, рюмочка отменяется, — весело произнесла Изабелла, обнимая его за шею.

Немного погодя Изабелла проснулась с ощущением, что она одна в постели. Открыв глаза, приподнялась и устроилась на подушках. Часы на ночном столике показывали два двадцать ночи.

Знакомый неестественный свет просачивался с дверного проема. На паратуман не похоже, подумала она. Свет исходил от экрана монитора. Фэллон вернулся к работе.

Изабелла откинула одеяло и встала. Она была голой, а в комнате отнюдь не жарко. Сунув ноги в шлепанцы, Изабелла натянула халат.

Подпоясавшись, она прошла по коридорчику мимо ванной в гостиную. Фэллон сидел, уставившись в лэптоп. В мерцающем свете монитора черты его лица приобрели суровость одержимого человека. Сейчас она легко могла бы поверить, что его предком был легендарный алхимик.

— Фэллон?

Он поднял взгляд. При виде ее жестокое выражение сгладилось. В атмосфере витала какая-то энергия. Изабелла поняла, что он вспоминает обжигающую страсть, которую они разделили вместе.

— Прости, — сказал он. — Не хотел тебя будить.

— Над чем ты работаешь? — спросила Изабелла. Она подошла и встала около него. — Над делом «Ночной тени»?

— Нет. — Он откинулся на стуле. — Я только что пытался раскопать сведения о Джулиане Гарретте.

— Тебе в постель пора. Тебе нужно поспать.

— Мне не требуется много сна.

— Ну, сегодня тебе точно нужно больше. — Она наклонилась над столом и взяла его сильную руку: — Уже два двадцать ночи. Пойдем спать.

— Я работаю в неурочное время, — напомнил он.

— Нет нужды выбирать уж столь неурочное время. Пойдем.

Она немного удивилась, но он встал и позволил себя увести в спальню. Там он обнял Изабеллу и опустился на кровать.

На сей раз он проспал до рассвета.

<p>Глава 17</p>

— Она внучка той ненормальной, которая ведет «Айсберг», сайт о теории заговоров? — переспросил Зак. Он понизил голос, но смесь изумления и веселья слышалась в нем совершенно отчетливо. — Ты не шутишь?

Фэллон стоял у окна конторы и наблюдал через улицу за кафе «Саншайн». Изабелла с женой Зака Рейн только что исчезли в нем, решив запастись маффинами Мардж для всех них, чтобы за едой скоротать время, пока им придется ждать Рафанелли с людьми.

Следовало бы хорошенько пораскинуть мозгами, прежде чем пытаться объяснить Заку, что из себя представляет Изабелла, подумал Фэллон. Объяснить это ой как нелегко. Изабелла ведь единственная в своем роде, таких больше нет.

— Ты же прекрасно меня знаешь, — ответил он. — Я всегда говорю серьезно.

— Ну, разумеется, — подтвердил Зак. — Но когда дело доходит до твоей серьезности, тут, так сказать, есть нюансы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное общество (The Arcane Society-ru)

Пылай и сгорай (ЛП)
Пылай и сгорай (ЛП)

Когда-то Рейн Таллентир совершила ошибку, раскрыв свои паранормальные способности, и ее недавним романтическим отношениям пришел стремительный конец. Еще давным-давно ее тетушка Велла, талантливая, но беспокойная душа, советовала Рейн держать в секрете свои таланты. Сейчас же бедная тетушка Велла, последняя ее кровная родственница, умерла, а Рейн примирилась с одинокой жизнью.Но когда она совершает путешествие в Шелбивилль, штат Вашингтон, очистить дом тетушки, хорошо развитая чувствительность Рейн приводит ее к ужасному открытию: в подвале в шкафу заперта связанная и замученная молодая женщина. Жертва осталась в живых, но преступник все еще на свободе. Без спросу в жизнь Рейн входит сыщик Зак Джонс. Удивительно, но Зак не отрицает ее способности: фактически, он сам ими обладает. Рейн слышит голоса, тогда как Зак видит образы, и за время их встреч Рейн познает мощную волнующую близость — на интеллектуальном, эмоциональном и психологическом уровне — на какую никогда не осмеливалась рассчитывать.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги