Читаем Глубже полностью

Сначала Уилл подумал, что это еще одна светящаяся рыба всплыла на поверхность, но раздавшийся следом хлопок, а потом еще один мигом развеяли его предположения. До ребят донеслось еще несколько всплесков и хлопков, однако все они слышались слишком далеко, чтобы разгадать их источник.

— А сейчас самое время выключить свет, — предложила Эллиот.

— Зачем? — непонимающе спросил Честер, продолжая таращиться в темноту в тщетной попытке выяснить, что же там плещется.

— Потому что на берегу патрульные.

— Они стреляют в нас, болван, — сказал Кэл. Уилл заметил, как всего в пяти метрах от правого борта взвился крохотный фонтанчик брызг.

— Стреляют в нас? — повторил Честер, не сразу поняв, что ему сказали.

— О боже! — воскликнул он, когда до него дошло. Он тотчас наклонился и стал шарить по дну лодки, пытаясь погасить фонарь, одновременно бормоча: — Божебожебожебоже!

Выключив свет, он присел и тут же повернулся к Эллиот. Мальчика поразило, как спокойно она все воспринимает. Раздалась еще одна очередь залпов и всплесков, и казалось, они звучали ближе, заставляя Честера вздрагивать каждый раз.

— Если это действительно выстрелы… — начал Уилл.

— Так оно и есть, — подтвердила Эллиот.

— …разве тогда мы не должны грести как сумасшедшие? — закончил мальчик, с готовностью сжимая весла.

— Нет необходимости, мы вне досягаемости для них… они стреляют наобум, не прицеливаясь. — Эллиот усмехнулась. — Мы их сильно разозлили. Шансов — один на миллион, что они попадут.

В кромешной тьме Уилл едва увидел, как Честер вжимает голову в плечи и со словами «С моим везением» за неподвижно сидящей Эллиот пытается что-то высмотреть на острове.

— Они точно там, где я и хотела, — спокойно заметила девушка.

— Они точно там, где ты хотела? — недоверчиво прохрипел Честер. — Конечно, ты…

— Запалы замедленного действия, — перебила его Эллиот. — Я в этом мастер.

Ее слова ничего им не объяснили, и мальчики молча принялись ждать, прислушиваясь к скрипу уключин весел, журчанию воды и всплескам от пуль.

— Сейчас начнется, — сказала Эллиот.

Прошло несколько секунд.

Вдруг на острове что-то вспыхнуло, ярко осветив берег, который они недавно покинули. На таком расстоянии он показался мальчикам совсем крохотным. И тут до них донесся звук взрыва.

— Господи Иисусе! — воскликнул Кэл и втащил ногу в лодку, чтобы сесть.

— Подождите… — сказала Эллиот, поднимая руку. Ее очертания четко обрисовывались в свете пылающего огня. — Если кто-то из них сумеет выжить, то они бросятся в глубь острова, спотыкаясь друг о друга, как ошпаренные крысы.

Она начала считать, с каждой цифрой чуть наклоняя голову.

Мальчики затаили дыхание, не зная, чего ожидать.

Потом раздался второй взрыв, гораздо сильнее первого. Множество красных и желтых искр взвилось в небо, испещрив яркими полосами пещеру; огненные шлейфы взвивались над высокими папоротниковыми деревьями. Уиллу на миг показалось, что весь остров сейчас разлетится на маленькие кусочки. На этот раз все они почувствовали силу взрывной волны — горячий воздух овеял их лица, кроме того, вокруг лодки в воду стали падать отброшенные взрывом ошметки.

— Чтоб мне провалиться! — Кэл разинул рот от изумления.

— Очуметь! — согласился Честер. — Ты взорвала остров!

— Что это было, черт побери? — спросил Уилл, размышляя, осталось ли там что-нибудь живое или все поглотило пламя. Однако стоило признать, что если несколько облезлых первобытных куриц подпалили себе хвосты, то он не сильно будет переживать по этому поводу.

— На сладкое, — ответила Эллиот. — Идеальная ловушка… первый взрыв направил их прямо ко второму.

Они смотрели, как пламя, отражаясь в темных водах, словно плыло по морю. Уилл только сейчас осознал, насколько огромным было окружающее их пространство: освещенный огнем берег справа едва виднелся, а в другом направлении, куда они двигались, он не видел ничего, даже намека на землю.

Звук взрыва еще резонировал, отражаясь от свода пещеры, и падающие в воду искры, затухая, шипели.

— Это все ты устроила? — спросил Честер у Эллиот.

— Вместе с Дрейком. Он называл это «праздничный сюрприз», хотя я никогда не понимала, почему, — объяснила девушка. Она отвернулась от захватывающего зрелища, и мальчики теперь могли видеть только ее силуэт, обрисованный языками пламени, — выражение лица надежно спрятала непроглядная тьма. Эллиот слегка наклонила голову, словно молясь. — Он был таким хорошим… хорошим человеком, — сказала она шепотом.

Любуясь устроенным светопреставлением, мальчики не проронили ни слова. Они разделили с ней чувство потери. Казалось, пылающий остров стал для Дрейка погребальным костром, достойными проводами — здесь в память о нем не только горел самый фантастический огонь, но и некоторых врагов настигло справедливое возмездие.

После некоторых раздумий Эллиот снова заговорила.

— Итак, как вы предпочитаете патрульных? — ее начал разбирать смех.

— Недожаренными, — без промедления ответил Честер, и мальчишки присоединились к ее смеху, поначалу немного неуверенно, но потом во весь голос, сотрясая лодку.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Туннели

Похожие книги