Читаем Глупец полностью

Я пошла за Мерфи, и мы вместе вошли внутрь. Сегодня четверг, было много народу и нам пришлось ждать, пока нас наконец не усадили за маленький столик у окна. Я глянула на улицу, как только мы сели за стол, всмотрелась в кроны колышущихся деревьев в лесу совсем рядом.

— Предупреждаю: я такая голодная, что готова съесть кого-нибудь, — сказала Мерфи, изучая меню. — О! Я буду супер острое карри, — подмигнула Мерфи, указывая пальцем на строчку в меню. — Здесь есть приписка о том, что это блюда нравится пироманам. Сегодня я буду дышать огнем. А что ты выбрала?

Я быстренько просмотрела меню:

— “Гоби саг”[1]. — Ужин обойдется мне меньше пяти долларов со студенческой картой.

Мерфи моргнула.

— И это все? Немного пряных овощей? — она посмотрела на меня, и ее взгляд смягчился. — Однажды я отвезу тебя к своей маме на тушеное мясо и традиционный йоркширский пудинг, — она улыбнулась. — Ты налопаешься до смерти, — она закрыла глаза. — О Боже, как бы я хотела съесть это все прямо здесь и сейчас.

Я тихонько рассмеялась.

— Звучит привлекательно. Когда-нибудь я припомню тебе эти слова.

Мы заказали еду и пока ждали, Мерфи наклонилась ближе и спросила:

— Я знаю, что спрашивала тебя вчера, но, может, уже появились какие-нибудь перспективы на горизонте?

Я кивнула:

— Вроде того.

Мерфи пискнула:

— Оооо! Рассказывай!

— Ну, — начала я, не желая рассказывать ей все то, что мне рассказала Оливия про Кейна, так что я решила утаить некоторые детали, особенно про наркотики. — У Бракса Дженкинса есть брат. Он из Бостона. Сводный брат. Мне кажется, он здесь для того, чтобы крутить бизнес с Каппами.

Глаза Мерфи расширились:

— Какой еще бизнес? Подозрительный?

Я пожала плечами:

— Я не уверена, но думаю, что да.

Мерфи подавила рвущийся из нее визг:

— Расскажи мне все. Грязное и не очень. Потому что это, — она пошевелила бровями, — очень заманчиво. А ты прекрасно знаешь, как мне нравится все заманчивое.

— Да-да, — сказала я улыбаясь. — Все об этом знают, — я набрала побольше воздуха. — Случайно услышала, как Бракс говорит об этом Оливии, — я нахмурила брови. — И Бракс был от этого не в восторге. Совсем.

— Ну конечно, он ведь не хочет вляпаться в неприятности, — она посмотрела на меня, и ее глаза орехового цвета практически сверкали. — Ты кстати тоже.

Я подняла подбородок:

— Я не вляпаюсь ни в какие неприятности. И Бракс тоже. Или Кейн.

Мерфи потерла подбородок:

— Расскажи, как вы с ним познакомились.

Вот и оно, то самое чувство загнанности, как будто меня застали врасплох, и я попала в ловушку, это чувство возникает у меня каждый раз, когда люди начинают задавать мне слишком много вопросов. Тем самым они, сами того не подозревая, заставляют меня врать. Я подавила в себе желание тут же встать и уйти.

— Ну, во-первых, он чисто случайно подошел ко мне спросить, как добраться до обсерватории. А потом он увидел, как я разговариваю с Браксом и Оливией, — я пожала плечами — Я… я заметила, как он смотрел на меня, пока Бракс бежал к нему.

— Это странно, милая, — одна каштановая бровь взмыла вверх. — Возможно, даже немножко с налетом маньячества, а у тебя совершенно точно съехала крыша с катушек, — она широко распахнула глаза. — И это чудесно, он прекрасно подходит, Харпер, — она улыбнулась. — Ты должна выбрать его.

Я наклонилась вперед:

— Я не хочу из-за этого попасть в неприятности, Мерфи. Я… я просто не могу, — строгое лицо моей бабушки мелькнуло передо мной. Напугало меня. Заставило меня вспомнить.

— Что ж, — продолжила Мерфи. — Если он сомнительный, с непонятными секретными делишками с братством Каппы, в таком случае, я скажу тебе — выбери его, — она улыбнулась. — Ты сможешь, Харпер, все получится, — улыбка Чеширского кота вернулась на ее лицо. — Измени это чудовище, — она откинулась на спинку стула и посмотрела мне прямо в глаза. — Но я, наверное, не говорила бы об этом Оливии. Ну, ты понимаешь? Она ведь с Браксом, а он его брат, она может понять тебя не так или еще что похуже.

— Верно, — согласилась я.

Сразу же эта мысль прицепилась ко мне, ведь Оливия сама была пари Бракса, никому бы это не понравилось. Но я запрятала эту мысль как можно дальше, точно так же, как я делала со многими вещами. С глаз долой. В самый дальний уголок моей памяти, даже если мне придется приложить все усилия, чтобы ее туда запихнуть и не позволить вновь появиться. Никто этого не увидит и никогда не узнает.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные глупцы

Глупышка
Глупышка

Только дураки влюбляются... Последний год выпускного класса приносит только страдания, но Оливия Бомонт уверена: она вовсе не глупышка. Девушка собирает вещи и едет учиться в Уинстонский университет, пообещав себе быть полностью сосредоточенной на своей первой и единственной любви – астрономии. Но наглый второкурсник Бракс Дженкинс, случайно столкнувшийся с Оливией, уводит ее от поставленной цели на целый учебный год. Вспыльчивый южанин, приехавший из Бостона, чтобы стать питчером в Уинстоне, Бракс знаменит своей игрой на многих полях, а не только на бейсбольной площадке. Поэтому, когда братство бросает ему вызов, Бракс охотно принимает предложение лишить девственности Оливию. Однако он не планирует влюбляться в милую и дерзкую техасскую девчушку, которая видит его насквозь. В то время как Оливия и Бракс борются со своими чувствами, отголоски прошлого начинают напоминать о себе. Вновь появляется парень, который когда-то перевернул жизнь Оливии с ног на голову, и "безобидные шалости" начинают разрушать все вокруг. Довольно скоро целеустремленный астроном оказывается на грани раскрытия ее душераздирающей тайны. Все это время Бракс должен противостоять вызовам братства, пока Оливия разрушает законы всякой логики, делая то, что могла бы сделать только глупышка, – влюбляется.

Синди Майлз

Современные любовные романы
Глупец
Глупец

Бракс Дженкинс и Оливия Бомонт — самая завидная пара Уинстона, но так называемое "девственное пари", организованное братством Каппы, из которого Бракс ушел, практически уничтожило их. Теперь обретает форму новое пари, и оно уж совершенно точно распалит страсти – больше, чем когда-либо за всю историю существования споров. Уинстонская светская львица Харпер Бель не только президент сестринства Дельты, но и прекрасно умеет скрывать свое прошлое. И когда пари братства Каппы наносит очередной удар и подбирается к ее сестринству ближе, чем когда бы то ни было, Харпер придумывает пари в отместку. По ее замыслу, три девушки из сестринства должны найти трех прославленных на весь университет бабников или просто плохишей, потом тайно превратить их в идеальных парней, ну и, конечно же, влюбить в себя. Всегда готовая принять вызов Харпер Бель выбирает своей целью самого большого игрока, какого только может найти — очень красивого и привлекательного старшего сводного брата Бракса Дженкинса — Кейна МакКарти. Внезапно Харпер обнаруживает, что у Кейна гораздо больше интересов, чем девушки, игры и вечеринки. За его сексуальной улыбкой скрывается ранимая и нежная душа, которая отражается в карих глазах. Хватает одной ночи, одного секрета и всего одного поцелую Кейна, чтобы перевернуть мир Харпер. Девушка, которая всегда шла прямыми путями, не сворачивая от поставленных целей, теперь не может думать ни о чем другом, кроме как о потери контроля.

Синди Майлз

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену