Читаем Глупец полностью

— Ой, милая, он вернется, как только его раны заживут, он поймет, что не может жить без тебя. Дай ему время, — она подмигнула мне. — Вот увидишь.

Я кивнула и, не желая быть полной развалюхой, натянуто улыбнулась.

— Как у тебя дела с Джошем?

Улыбка медленно растеклась по ее лицу.

— Все хорошо, спасибо. После Рождества он приедет знакомиться с моими родителями, — она покачала головой. — Не могу дождаться того момента, когда он познакомится с моим папой. Господи, он же у меня такой большой, грозный валлиец, — она улыбнулась. — Я сниму эту встречу на камеру, — она обняла меня еще раз. — Если что-то изменится, ты ведь позвонишь мне? А еще, тебе всегда рады в доме Полков! Так что если передумаешь, приезжай на Рождество!

— Спасибо, — ответила я. — Я…

— Харпер Бель?

Я повернулась и увидела пожилого мужчину в сером костюме и длинном пальто. Он был высокого роста с сединой на висках. Осторожные голубые глаза смотрели на меня. Добрые, проницательные глаза. Он улыбнулся.

— Я уверен, ты меня не помнишь, мы встречались с тобой очень давно, — он протянул мне руку, и я пожала ее. — Меня зовут детектив Фрэнк Шэнкс. Могу я поговорить с тобой наедине? Возможно, у меня есть кое-какие новости по делу твоих родителей.

Я ошеломленно смотрела на него. Мой мозг начал усиленно работать, и вдруг звуки вокруг меня приглушились. Его губы двигались, но я не слышала, что он говорил. Воспоминания накатили, у меня перехватило дыхание, коленки задрожали. Человек, который много лет назад вытащил меня из кухонного шкафчика, сейчас стоял прямо передо мной. Волна за волной обрушивались на меня, пока я стояла, держа за руку детектива Шэнкса. У него нахмурились брови, когда он наклонился ко мне. У меня онемели губы, и я начала задыхаться. Конечно же, я помнила его. Я бы никогда не забыла. Никогда.

О Господи, нет! Не дай этому случиться! Не позволь им увидеть то, что внутри меня!

Меня как будто посадили на быстро вращающуюся карусель, я кружилась, кружилась все быстрее и быстрее, вот лицо Мерфи, вот лицо детектива, опять Мерфи, опять детектив, и так до бесконечности, пока я не упала, содрогаясь всем телом. Я не могла дышать, ничего не видела вокруг. Монстр вышел наружу, я знала это. Я чувствовала, что задыхаюсь, кашляю. Все это увидят и меня поместят в психушку. Дрожь пробрала все мое тело, затем зловещая пелена тьмы упала на мои глаза.

* * *

— Привет.

Я медленно открыла глаза. Мерфи смотрела на меня. Тот мужчина, детектив Шэнкс, тоже.

Они вместе образовывали букву “У”.

— Харпер, у тебя был приступ, — сказал детектив Шэнкс. — Ты страдаешь эпилепсией? Как ты себя чувствуешь?

Я попыталась сесть, но его тяжелая рука лежала у меня на плече.

— Нет, милая, — сказал он хриплым, но ровным голосом. — Полежи. Я вызвал скорую.

Я оттолкнула его, голова закружилась.

— Нет, отзовите их, мне не нужна скорая, я в порядке, — я посмотрела на него и мои страхи вернулись. — У меня нет никакой эпилепсии.

Я села с его помощью. Взглянула на Мерфи, у нее было обеспокоенное лицо, позади нее было много других лиц, на которых явно читался ужас.

— Тебя трудно было найти, — сказал детектив. — Ты стала совсем взрослой. Просто отдохни, Харпер. Посиди, пока не приедет скорая. Мы можем поговорить позже, ладно?

Поговорить позже? Что он узнал? Слышал ли кто-нибудь его слова? Мои глаза метались по толпе людей, наблюдающих за мной.

— Я… я в порядке, правда. Могу я встать? — Я не была в порядке, голова болела, меня тошнило. Детектив Шэнкс вернул все ужасы прошлого, все ужасы той ночи, тех дней, которые я провела, прячась в кухонном шкафчике. Он помог мне встать, и я заставила себя успокоиться.

— Вам придется вернуться, — поспешно сказала я детективу, я повернулась и пошатнулась, но заставила ноги слушаться, вести меня через толпу. — Я не могу сейчас говорить и скорая мне не нужна.

Он не пошел за мной. Это удивило меня. Я пробиралась сквозь толпу зрителей, их лица расплывались у меня перед глазами. Они все уставились на меня, как будто я была монстром, Коринн Бель была права. Мне нужно было уйти, уйти подальше — прежде, чем меня заберут в психушку. Мои ноги были слабыми, но я шла так быстро, как только могла, пока не дошла до дома Дельт. Мерфи шла прямо за мной.

— Харпер, подожди, — настаивала она. — Харпер!

Я поднялась по ступенькам, встала у двери. Я оставила там сумку. Кошелек. Ключи. Слезы полились из глаз, Мерфи подошла ко мне.

— Вот, вот твоя сумочка, — сказала она и провела картой-ключом по двери, и мы вошли. Я побрела к лестнице, Мерфи пошла за мной.

— Харпер, — сказала она. — Милая, тебе нужно отдохнуть.

Войдя в комнату, я пошла прямиком к кровати, Мерфи пошла за мной и положила мои вещи на пол. Я легла на кровать и повернулась на бок, отвернувшись от нее.

— Этот детектив дал мне свою визитку, — сказала она и положила визитку мне на тумбочку. — Я побуду с тобой. Харпер, что происходит?

Впервые в жизни Мерфи допрашивала меня о моей личной жизни.

— Я не могу сказать, Мерфи. Нет, — пробормотала я. — Не оставайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные глупцы

Глупышка
Глупышка

Только дураки влюбляются... Последний год выпускного класса приносит только страдания, но Оливия Бомонт уверена: она вовсе не глупышка. Девушка собирает вещи и едет учиться в Уинстонский университет, пообещав себе быть полностью сосредоточенной на своей первой и единственной любви – астрономии. Но наглый второкурсник Бракс Дженкинс, случайно столкнувшийся с Оливией, уводит ее от поставленной цели на целый учебный год. Вспыльчивый южанин, приехавший из Бостона, чтобы стать питчером в Уинстоне, Бракс знаменит своей игрой на многих полях, а не только на бейсбольной площадке. Поэтому, когда братство бросает ему вызов, Бракс охотно принимает предложение лишить девственности Оливию. Однако он не планирует влюбляться в милую и дерзкую техасскую девчушку, которая видит его насквозь. В то время как Оливия и Бракс борются со своими чувствами, отголоски прошлого начинают напоминать о себе. Вновь появляется парень, который когда-то перевернул жизнь Оливии с ног на голову, и "безобидные шалости" начинают разрушать все вокруг. Довольно скоро целеустремленный астроном оказывается на грани раскрытия ее душераздирающей тайны. Все это время Бракс должен противостоять вызовам братства, пока Оливия разрушает законы всякой логики, делая то, что могла бы сделать только глупышка, – влюбляется.

Синди Майлз

Современные любовные романы
Глупец
Глупец

Бракс Дженкинс и Оливия Бомонт — самая завидная пара Уинстона, но так называемое "девственное пари", организованное братством Каппы, из которого Бракс ушел, практически уничтожило их. Теперь обретает форму новое пари, и оно уж совершенно точно распалит страсти – больше, чем когда-либо за всю историю существования споров. Уинстонская светская львица Харпер Бель не только президент сестринства Дельты, но и прекрасно умеет скрывать свое прошлое. И когда пари братства Каппы наносит очередной удар и подбирается к ее сестринству ближе, чем когда бы то ни было, Харпер придумывает пари в отместку. По ее замыслу, три девушки из сестринства должны найти трех прославленных на весь университет бабников или просто плохишей, потом тайно превратить их в идеальных парней, ну и, конечно же, влюбить в себя. Всегда готовая принять вызов Харпер Бель выбирает своей целью самого большого игрока, какого только может найти — очень красивого и привлекательного старшего сводного брата Бракса Дженкинса — Кейна МакКарти. Внезапно Харпер обнаруживает, что у Кейна гораздо больше интересов, чем девушки, игры и вечеринки. За его сексуальной улыбкой скрывается ранимая и нежная душа, которая отражается в карих глазах. Хватает одной ночи, одного секрета и всего одного поцелую Кейна, чтобы перевернуть мир Харпер. Девушка, которая всегда шла прямыми путями, не сворачивая от поставленных целей, теперь не может думать ни о чем другом, кроме как о потери контроля.

Синди Майлз

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену