Читаем Глупышка (СИ) полностью

— Пеналы, один дала брату, капсулы, иголку с сонным зельем, немного зелья для приручения ирбиса.

— На кого иголку?

— На Змея. Не хотел оставаться в моей спальне.

— Жаль. Он лучший, кто мог бы стать твоим мужчиной. И после никаких планов бы на тебя не строил.

— Я так и подумала, — усмехнулась Эста, — но у него слишком большой опыт. Он меня раскусил а потом проявил благородство.

— Ну вот от него я не ожидала, — изумленно вздохнула наставница, — оказывается, он действительно повзрослел. Как он воспринял твой уход?

— Не знаю. Герт ему сообщит, я постаралась держать Змея в стороне. Он лучший охранник и друг Геверта, и мне хотелось, чтоб он им и остался.

— Неужели было подозрение, что он встанет перед выбором? — Задумчиво покосилась на воспитанницу старшая сестра.

— Я очень постаралась, — неожиданно хмуро призналась Эста, — чтоб у него даже малейшего желанья не возникло.

— Надеюсь, тебе это удалось, — таким же хмурым вздохом ответила ей хозяйка, — ну иди, твоя комната свободна. Умывайся, собирайся, обед тебе принесут. Два часа тебе хватит?

— Конечно, — улыбнулась Эста и решительно встала с места, на самом деле ей выделили не так уж много времени на все, что предстоит сделать.


— Неплохо, — ровно через два часа одобрила старшая сестра, придирчиво осмотрев младшую, — именно то, что нужно. Как я поняла, ты намерена взять у него следующий контракт?

— Ты не ошиблась, — насмешка лишь тенью блеснула в глазах Эсты, хотя отныне она по правилам ни в чем не зависит от монастыря, но нужно быть по-настоящему глупой, чтоб на самом деле отвернуться от тех, кто столько лет не жалел для тебя ничего.

— Значит, уже решила, что попросишь в оплату?

— Попытаюсь поторговаться, — откровенно сообщила Эста, — уж слишком он запуган.

— Но не надейся, что тебе удаться так же легко разобраться в его делах, как в прошлый раз.

— Я бы и там быстро не разобралась, если так многого не знала загодя, — честно призналась девушка, — а изгои значительно бдительнее за мной следили, если бы знали, кто я. Так что не волнуйся, я постараюсь быть осторожной и буду посылать письма каждый день. Если сумею, то два раза.

— Надеюсь, ты помнишь, что этот замок еще более древний, чем у твоего прежнего нанимателя?

— Я просмотрела все чертежи, — понимающе улыбнулась Эста, настоятельница так свято следовала своим правилам, что даже ей не стала говорить в отрытую того, о чем воспитанница догадалась и сама.

В замке Эфро ничуть не меньше потайных ходов, чем в Адере. Но вот секреты стоящих в них ловушек не известны никому.

— Держи, — старшая сестра сняла с пальца тройной ободок простого кольца, изображавшего крошечную змейку с изумрудными глазками, — надеюсь, не пригодится.

— Спасибо… — девушка даже задохнулась от неслыханной щедрости этого дара, — я тоже надеюсь.

И, подчиняясь повелительному кивку настоятельницы, подхватила свой багаж и сломала капсулу, мгновенно присланную герцогом Эфройским на уведомление о том, что некая особа, имевшая честь встречаться с его светлостью после завтрака, готова погостить в замке Эфро.

Глава 21

Яркое солнце, заметно склонившееся к западу, на миг ослепило девушку, оказавшуюся на верхней площадке незнакомой портальной башни.

Но уже в следующий момент, порадовавшись, что в этой должности ей положено постоянно носить темную вуаль, Эста рассмотрела и непривычно высокие стены и решетку, и стоящих за ней стражников.

— Добро пожаловать, — с почти нескрываемой иронией сообщил знакомый голос и советник подал наемнице руку, одновременно кивнув телохранителю, чтоб забрал багаж.

Эста молча и уверенно взялась за его локоть и так же твердо прошествовала рядом с самым влиятельным мужчиной королевства по удобным ступеням лестницы, отгороженной вместо перил ажурной решеткой, поднимающейся до потолка.

Затем герцог провел ее по такому же удобному и довольно просторному коридору, щедро освещенному лампами в которых горело ароматное масло редких деревьев и наконец, широко распахнул перед долгожданной контрактницей дверь в не очень просторную, но невероятно удобную и уютную гостиную.

Изящная и одновременно прочная мебель из мореного дуба, светлая кожаная обивка диванов и кресел, мягкие яркие шали вместо пледов и такие же яркие подушки делали комнату по-летнему нарядной.

— Прошу, — так же насмешливо указал девушке на кресло советник и опустился в удобное кресло спиной к окну, продолжая рассматривать так неожиданно пришедшую монашку, хотя успел по дороге рассмотреть все детали ее нового облика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы