Читаем Глупышка (СИ) полностью

Темно-серое платье из мягкого кашемира, со свободной, но не широкой юбкой, длиной чуть выше щиколотки, подпоясано широким кожаным поясом. На этой, совершенно не женской, вещице висит несколько кошелей из хорошо выделанной кожи, прошитой серебряными нитями и не украшенной ни единым камушком или завитком вышивки. Из-под платья выглядывают черные сапожки без каблука но на шнуровке, на голове маленькая облегающая шляпка, казавшаяся бы похожей на чепчик без завязок, если бы не закрепленная на ней пышным бантом густая вуаль, скрывающая даже подбородок. И венчают этот наряд темно-серые же замшевые перчатки, тоже прошитые серебряными нитями.

Девушка так же молча прошла к креслу советника и встала с правой стороны, чуть позади хозяина дома.

— Эсталис? — приподнял бровь Олтерн, и тихоня довольно усмехнулась, похоже, ей все же удалось удивить герцога, — что это значит? Вы хотите дать понять, что теперь всегда будете там стоять? Но это преждевременно, давайте сначала поговорим. Не волнуйтесь, в этой комнате никого нет.

Как он все же наивен, едко фыркнула про себя Эста, надеется перехитрить ту, кто слышит даже дыхание стражников за дверью! Но раз он хочет поговорить, пусть сначала убедится, о чем именно.

Девушка неслышно скользнула к одному из шкафов, приоткрыла дверцу и, сжав в пальцах, быстро швырнула туда вытащенную по пути из незаметного кармана сухую горошинку. А затем снова захлопнула дверцу и повернула в замке ключик.

И так же бесшумно вернулась на место.

— Эсталис? — подозрительно оглянулся на нее герцог и, нахмурившись, поинтересовался, — что ты сделала?

Сестра тишины даже не шелохнулась. Да и зачем? Тут объяснения лишние, он сейчас и сам все поймет.

И действительно, через секунду в шкафу послышался шорох, еще через две возня, становившаяся все громче, потом сдавленное, явно с трудом сдерживаемое чихание. Через несколько секунд затаившийся в шкафу шпион уже чихал, не скрываясь, шмыгал носом, хрипел и ворочался так, что основательные дверцы шкафа начали подергиваться и скрипеть.

— Дьявол, — скрипнул зубами герцог и попытался встать с кресла, но тонкая ручка монашки с неожиданной наглостью и твердостью удержала его за плечо и красноречиво указала на висевший рядом шнур колокольчика.

Олтерн немедленно за него схватился и в следующий момент в гостиную вихрем ворвались трое гвардейцев.

— Откройте шкаф, — указал им герцог и еще через несколько секунд они уводили из комнаты чихающего, сморкающегося и рыдающего телохранителя.

— Как я понимаю, — холодно поинтересовался Олтерн, расслышав, как чихнул еще один из его верных охранников, — нам тоже лучше отсюда уйти?

Эста только скромно кивнула, не рассказывать же ему что она могла бы и остаться, сквозь пропитанную особым раствором вуаль ее не проберет никакая перечная пыль.

Герцог не стал ни медлить, ни испытывать судьбу. И даже не подумал ждать новую охранницу или снова предлагать ей руку. Вскочил, быстро выхватил из кармана большой батистовый платок свернутый в несколько раз, прикрыл нос и рот и стремительно покинул комнату.

Эста, следовала за ним, не отставая ни на шаг. Они промчались по коридору, спустились по лестнице на следующий этаж и миновав очередную пару гвардейцев остановились у дверей.

— Это твои комнаты, — убирая платок, сухо объявил герцог, начиная злиться на молчаливую наемницу, — напротив мои, — где будем разговаривать?

Девушка, ни секунды не колеблясь, распахнула двери его покоев и, прежде чем сделать первый шаг бросила осторожный взгляд на выглянувший из-под просторного рукава браслет. А затем сделала гостеприимный жест рукой, предлагая хозяину войти первому.

— Похоже, я не очень переплатил, — хмыкнул Олтерн и прежде чем войти, быстро что-то нажал на стене рядом с дверью, и не подозревая, что и жест и место, которого он коснулся, монашка больше никогда не забудет.

Герцог прошел к своему любимому креслу, опустился в него и приготовился к тому, что монашка снова встанет рядом с ним. Однако Эста и не подумала оправдывать его ожидания. Девушка медленно обошла комнату, изучая обстановку и старательно крутя головой во все стороны, чтоб Олтерн не заметил ее взглядов на браслет. Затем так же осторожно рассмотрела двери соседних комнат и села на один из стульев, предварительно переставив его на другое место.

— Почему ты молчишь? — напрасно подождав несколько секунд, — раздраженно осведомился хозяин.

— Я буду спать тут, — невозмутимо заявила монашка.

— Вот как? — нехорошо усмехнувшись заинтересовался герцог, — а можно узнать, какие у тебя еще планы? И почему у герцога Адерского ты спала в комнатах рядом с его покоями, а не в его спальне? Ну? Снова молчишь? А если я не соглашусь?

Эста красноречиво пожала плечами.

— Это значит, тебе все равно. Ну что ж ночуй где хочешь. Только объясни, что нужно сделать моим людям, чтоб перестать чихать?

— Купаться.

— Понятно, — Олтерн дернул за шнурок, и в тот же миг монашка сорвалась со стула и оказалась за его правым плечом, — дьявол! Если ты будешь так быстро подбегать, я могу нечаянно достать тебя кинжалом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы