Читаем Гнетущий страх полностью

Она внимательно слушала, пока он рассказывал обо всех событиях сегодняшнего утра, начиная с беседы с родителями Энди Розена и кончая гибелью Элен Шаффер. Когда он дошел до нацарапанной на земле стрелы, которую Мэтг обнаружил под окном Шаффер, Сара его прервала:

— Я тоже стрелами отмечала путь, когда искала Тессу.

— Я помню.

— Ты поэтому не хотел мне ничего говорить? Мне не нравится, что ты утаиваешь от меня информацию. Это не тебе решать…

— Я хочу, чтобы ты соблюдала особую осторожность, Сара! — сказал он с внезапной горячностью. — Я не хочу, чтобы ты ходила по кампусу одна. И не хочу, чтобы ты приближалась к местам преступлений. Ты слышишь меня?

Его тон застал Сару врасплох, и она не нашлась что сказать.

— И тебе не следует оставаться одной дома.

Тут уже она не сдержалась:

— Ты хочешь сказать…

— Я буду спать у тебя на диване в гостиной, если потребуется, — перебил Джеффри. — И дело вовсе не в том, что я хочу затащить тебя в койку. Речь идет о твоей безопасности.

— Полагаешь, мне что-то может угрожать?

— Возможно, не тебе лично — Тессе. Она теперь опасный свидетель.

— Но зачем охранять меня?

— Вспомни стрелу на земле… Возможно, это намек — на тебя.

— Мало ли кто оставил эти метки — не одной же мне пришло это в голову.

— Думаешь, это просто совпадение? Элен Шаффер разнесла себе голову…

— Если она сама это сделала.

— Не перебивай! — рявкнул он. У нее не хватило смелости рассмеяться — столько тревоги было в его глазах. — Просто запомни: без меня — ни шагу!

— Убийство — только версия, Джеффри! Если не считать некоторых неувязок, которые, вполне возможно, легко объяснимы, у нас нет ничего, что указывало бы на убийство.

— Стадо быть, ты считаешь, что все эти происшествия — заметь, всего за два дня, на не столь уж большой территории, — никак между собой не связаны?

Она понимала, что это маловероятно, однако дух противоречия возобладал.

— Вполне возможно.

— Можешь думать, как тебе заблагорассудится, — вздохнул он. — Это дела не меняет: я всегда буду рядом, и точка.

Сара сочла за благо промолчать.

— Пойми ты наконец: я очень за тебя волнуюсь, — продолжал он. — Мысль, что тебе грозит опасность, выбивает меня из колеи, не дает нормально работать!

— Ладно, убедил, — тяжко вздохнув, согласилась Сара, хотя мысль, что теперь придется жить с Джеффри под одной крышей, не обрадовала. Все, чего ей больше всего сейчас хотелось, так это оказаться наконец дома и уснуть в собственной постели. Одной.

— Если вдруг случится так, что эти события никак не связаны, можешь всю оставшуюся жизнь называть меня кретином.

— Да я и сама не верю в такие совпадения, — примирительно сказала Сара, понимая, что его озабоченность искренняя. — Кстати, ты говорил, что куда-то заезжал по пути из города…

— Да, в тату-салон — побеседовал с владельцем.

— С Халом?

Джеффри глянул на нее искоса и свернул на пограничную магистраль штата.

— Откуда ты его знаешь?

— Хал был моим пациентом. Давно уже, — пояснила Сара, подавив зевок. Потом, просто чтобы показать, что Джеффри далеко не все о ней известно, добавила: — А кроме того, мы с Тессой одно время собирались сделать себе татуировки.

И лукаво улыбнулась, понимая, что интрига удалась.

— И что же помешало?

Сара села вполоборота, чтобы видеть его лицо.

— Ну их же некоторое время нельзя мочить. А как же купаться — жара ведь…

Он бросил на нее недоверчивый взгляд, и Сара решила быстренько сменить тему:

— Ну так что тебе сказал Хал?

— Что не делает татуировки детишкам моложе двадцати одного года без согласия родителей.

— Вполне разумно, — заметила Сара, хотя знала, что раньше Хал не был столь разборчив. Видимо, шквал телефонных звонков разъяренных родителей, заметивших его художества на своих чадах, сделал свое дело.

Сара снова подавила зевок — ровное гудение двигателя и плавное покачивание машины усыпляли, глаза так и норовили закрыться.

— Может быть, все-таки есть какая-то связь, — сказал Джеффри, но надежды в его голосе не прозвучало. — Пирсинг у Энди, татуировка у Шаффер. Хотя отсюда до Саванны сотни тату-салонов.

— А что тебе сказали его родители?

— Они знали только о пирсинге на брови, в носу и языке. И мамаше это явно не нравилось.

— Ну это понятно — не снимал же он перед ними штаны.

— Что касается Шаффер, Энди Розен явно был к ней неравнодушен. — Он неприязненно передернулся. — Видела бы ты его художества.

— Ты уверен, что они не были знакомы?

— По крайней мере так утверждают ее подруги. По их словам, Шаффер привыкла, что парни к ней липнут, и пользовалась этим. Тех, кто не удостаивался ее внимания, она просто не замечала. Я разговаривал с ее преподавателем по искусству. Даже он это заметил. Энди только что не молился на Элен, а она даже не знала, кто он такой.

— Что ж, вполне понятно — она была весьма привлекательной девушкой, — отметила Сара, хотя и видела погибшую мельком.

— Может, был какой-то ревнивый поклонник? — предположил Джеффри, но особой убежденности в его голосе не чувствовалось. — Помешался на Шаффер и убрал Энди? — Он помолчал, обдумывая эту версию. — А потом, когда Шаффер не бросилась ему на шею, убил и ее?

Перейти на страницу:

Все книги серии Округ Грант

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы