Читаем Гнев полностью

Удар «атака цапли» вышел как по учебнику, вернее, как показывал сэнсей. С пробитым горлом он завалился на песок, окрасив его алой кровью. Среди окружившей нас толпы крестьян наметилось шевеление. Опасаясь подлого нападения, я резко обернулся, наткнувшись взглядом на опущенные в землю глаза.

Вышедшая вперед женщина, была обряжена в традиционное кимоно, выделявшееся на общем фоне тусклых одежд собравшихся в лучшую сторону.

— Легкой дороги, — у ее ног лежал мешок, судя по всему меня выпроваживали за околицу.

Стоило взять потертую лямку в руку, как все расступились, освобождая проход. Закинув котомку на плечо, я двинулся по дороге, уходившей сквозь бамбуковую рощу в сторону восходящего солнца. Встав спозаранку, множество событий уже произошло и казалось, что время идет к обеду. Но величественное светило было со мной не согласно, только-только оторвавшись нижним краем от кромки дальнего леса.

* * *

Разбойники были колоритны, один в стельку пьян, другой был хромой и только третий представлял из себя хоть что-то.

«— А что ты ожидал, — разговаривая сам с собой, рассуждал я: — это только самое начало, что-то вроде белых зайчиков в начальной локе».

«Белые зайчики» оказались с зубами. Хромой довольно ловко махнул костылем, словно шестом подбив мое колено. Пьяный плеснул в лицо выпивкой, да так, что глаза ожгло болью и я перестал видеть. Третий зашел за спину и изготовился к удару.

«— Ну уж нет!» — подзабытая ярость вскипела с новой силой, способности видеть все вокруг без помощи глаз от меня явно не ожидали.

Прежде всего я разорвал дистанцию, уходя от хромого и пьяного, а увязавшийся за мной третий стал первым, получившим серьезную рану. Подрубив локоть его руки, в которой был зажат здоровый нож для заготовки бамбука, я сосредоточился. Пройдя зигзагом между ставшими малоподвижными фигурами, я остановился, плавно выдохнув из себя воздух. Время вновь ускорило свой бег, вернувшись к прежнему ритму. Птицы щебетали, ручей журчал, виртуальный мир продолжал жить своей жизнью, не замечая нарушения игровой механики.

«— Это же умение паука из КолорАда, — уловив знакомые ощущения, я идентифицировал исполненный прием: — Что же это получается а?»

Остатки дороги до следующей деревни я провел на автомате, генерируя догадки и теряясь в теории. По всему выходило, что моя старая мечта вынести из виртигр хоть что-нибудь помимо денег, стала почти реальностью. Ближе к вечеру я решился на повторный эксперимент и без труда смог заскочить на огромный валун, нависавший над проселочной дорогой трехметровой глыбой.

С его верхней точки открылся отличный вид на новое поселение. Идти оставалось от силы час полтора. Зеленеющие поля отражали от водной поверхности стремящееся к закату солнце. Крестьяне в традиционных соломенных каса короткой вереницей тянулись к воротам в палисаде. Рабочий день на рисовой плантации заканчивался за час до наступления сумерек. Домов в поселке было около десятка, впрочем гостиный дом внешне выглядел точной копией покинутого мной сегодня утром. Из-за стоявшего в центре деревни хозяйского дома вился дымок, намекая на наличие кузницы.

Спрыгнув, я подвернул левую ногу. Двинувшись вдоль дороги, я терпел сжимая зубы, лодыжка дико ныла, превращая оставшееся путешествие в настоящую пытку. Надо было успеть добраться до деревни, с наступлением темноты ворота всех поселений в игре запирались до утра.

* * *

Пробуждение не принесло желанного облегчения. Нога по прежнему болела, ко всему прочему на нее стало больно ступать. Учитель, воспринявший мое появление вчера поздно вечером благосклонно, сегодня с утра хмурил брови, изредка касаясь притороченного к поясу в ножнах меча.

— Ты должен помолиться, если Калах к тебе благосклонен, нога излечится, — решение сэнсея было командой к действию.

— Хай! — согласился я, выражая подчинение его воле.

Получить баф от местного божка было не сложно. Оказавшись в хозяйском доме, дождался пока откроют заветную нишу прислуживающие слуги и попросил излечить меня, подтвердив еще раз свою клятву. После того как полыхнуло багровым, по телу разлилось тепло, начавшееся с головы и спустившееся к ногам.

«— Нормальненько», — решил я, оценив скорость и эффективность лечения.

— Хорошо, я буду тебя учить, — стоило мне выйти из под навеса, сэнсэй оценил нормальную походку и снизошел до моей кандидатуры.

«— А я думал уже все на мази», — предположение, что он может отказаться, даже не приходило раньше в мою голову.

— Парящий лист, — обозвав волнообразное движение мечом снизу вверх по плавной диагонали, учитель повторил его еще раз.

В отличие от первого движения, повтор поднял легкий ветер, заставивший песчинки желтого песка сорваться с земли и запорошить мои глаза.

— Оз! — многофункциональное слово, подходило для множества случаев в жизни на островах восходящего солнца, я склонил спину в поклоне уважения к чужому мастерству.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Игрун

Похожие книги