— Вот теперь я поражен! — воскликнул Гатис. — Я познакомился с Черным, когда он помог мне бежать из моего родного мира. Это было довольно давно, но, видимо, уже после того, как он покинул Миранду и ее мать.
— Я поем и должен вернуться в Стардок, — сказал Пуг. — Но прежде чем уйти, я хочу удостовериться, что защита не повреждена. Огромный вражеский флот скоро будет проходить мимо, и хотя их цель — Крондор, кому-то может прийти в голову остановиться здесь и исследовать остров.
— Я готов выполнить любые приказы. — Гатис обнажил в улыбке свои острые зубы. — Тем не менее, если я правильно понимаю, некоторые из ваших учеников с помощью нехитрых фокусов еще как могли бы дать отпор мародерам.
Пуг рассмеялся.
— Я и сам не мог бы сказать лучше.
— Скоро ли вы вернетесь?
Пуг помрачнел.
— Не знаю. Было бы нечестно с моей стороны не сказать тебе, что речь идет о судьбе целого мира. Поэтому считай так: если мы выживем, я вернусь.
— А Черный?
Пуг пожал плечами.
— Ты своего бывшего хозяина знаешь лучше, чем я, так что это я тебя должен спрашивать.
Гатис в ответ тоже лишь передернул плечами; сказать ему было нечего. Пуг закончил есть, вылез из бассейна и переоделся. Потом он перенесся назад в кабинет и спустился по лестнице к ученикам.
— Все на улицу! — скомандовал он.
Ученики помчались к парадной двери. Пуг ухватил одного за рукав и, повернув к себе лицом, спросил:
— Как тебя звать?
— Джон, мастер, — ответил юноша, млея от того, что сам легендарный хозяин Стардока отметил его.
— Ступай в палату заседаний и попроси всех присоединиться к нам снаружи.
Ученик поспешно ушел, а Пуг протолкался через толпу учеников, которые проворно перед ним расступались. Дойдя до того места, где рядом с дорогой, ведущей к докам, возвышалась скала, Пуг забрался на нее и, выждав пару минут, обратил взгляд к противоположному берегу озера.
Используя волшебное зрение, он всмотрелся в доки и с радостью увидел там Накора, Шо Пи и двух солдат. Они садились на баржу, которая служила паромом между городом и Академией.
Чалмс и другие члены совета растолкали студентов и подошли к нему.
— Что все это значит, Пуг? — спросил его Чалмс.
Пуг уселся на камень в излюбленной позе Накора и ответил:
— Мы ждем.
— Ждем чего?
Пуг улыбнулся и с чувством мелкого злорадства сказал:
— Не хочу лишать вас сюрприза.
После этих слов наступила тишина, и полчаса, пока баржа пересекала озеро, все неловко молчали. Наконец Накор и его спутники показались на дороге, ведущей наверх, и Пуг приветствовал их:
— Рад вас видеть.
Накор представил одного из солдат:
— Капитан Стурджес из гарнизона Шаматы. — При второго солдата, одетого в форму кешийских легионеров:
— А это — генерал Руфи ибн Саламон.
Генерал кивнул.
— Мой господин.
Пуг повернулся к собравшимся магам и сказал Чалмсу:
— Как я понимаю, вы впустую потратили те два часа, которые я вам дал, и ничего не сделали.
— Мы обсуждали, как лучше распространить информацию, которую вы нам дали… — начал старый маг, но Пуг жестом велел ему замолчать.
— Здесь ли Роберт де Лиес? — Из толпы поднялась рука. Пуг указал на молодого мага и спросил:
— По-видимому, это самый юный член вашего совета?
Маги дружно кивнули.
— Хорошо. Стало быть, вы еще не полностью безнадежны, — сказал Пуг. Де Лиес был смущен этим замечанием.
— Не полностью, — сказал он. Пуг рассмеялся и встал, чтобы все могли его видеть.
— Я думаю, что даже до вас дошли слухи о войне.
Некоторые маги сказали «да», другие просто кивнули.
— Война на самом деле будет, но не с нашими соседями с юга, — продолжал Пуг. — Из-за моря движется большой флот и везет с собой огромную армию численностью примерно в четверть миллиона человек. — По толпе пробежал шепоток. Пуг поднял над головой обе руки, и слушатели замолчали. — Королевство готовится у обороне, и как вы, наверное, сами понимаете, конфликты на кешийской границе нам сейчас ни к чему. В связи с этим имели место некоторые перемены.
Толпа затаила дыхание в ожидании, что он скажет дальше.
— Великий Кеш и Королевство в течение многих лет боролись за право владеть богатыми земельными угодьями, окружающими Море Грез. Чтобы положить конец этой вечной тяжбе. Королевство уступило указанные земли Империи Великого Кеша. К юго-западу от Лэндз-Энд есть большой скалистый мыс, хорошо различимый с земли и с моря. Он известен под названием «Руины Моргана». Моряки хорошо его знают. От вершины этой большой скалы прямо на восток до реки Шамата будет пролегать новая граница. Империи Великого Кеша отходят все земли южнее этой линии вдоль южного берега реки Шамата, Море Грез и Большое Звездное Озеро.
В толпе послышались возмущенные возгласы. Один из магов, явно родом из Королевства, воскликнул:
— Вы предали нас!