Читаем Гнев викинга. Ярмарка мести полностью

Луи и Айлеран вели людей, мрачных и усталых, обратно в дунад. Некоторые раненые ковыляли, закинув руки на плечи своих товарищей, а нескольких пришлось нести на самодельных носилках. Фэйленд брела рядом. Она чувствовала себя такой измотанной, как никогда раньше. И такой сильной, как никогда раньше.

И снова она не вернулась в шатер своего мужа. Прилив сил, порожденный боем, не развеялся до конца. Она страстно желала оказаться рядом с Луи, в его палатке, ласкать его тело, ощущать на себе его сильные руки и обнаженную плоть. Она вздрагивала, думая об этом. Но даже этой новой Фэйленд была не чужда рассудительность, поэтому она избегала Луи. Отыскав палатку, принадлежавшую одному из воинов, павших у Встречи Вод, она расположилась в ней.

На следующий день вдоль реки выслали конные патрули, чтобы те следили за варварами, но все прочие остались в дунаде. Луи и Айлеран с несколькими военачальниками, которых привел Финниан, собрались в шатре Колмана, чтобы обсудить, как в следующий раз обрушить свою ярость на варваров. По крайней мере так думала Фэйленд. Порой через промасленную ткань шатра до нее доносились громкие голоса. Но она держалась на расстоянии.

Луи был занят планированием кампании, Лохланн уехал с одним из патрулей на разведку, а тем временем Фэйленд было совсем нечего делать. Ей ни с кем не хотелось разговаривать, так что вскоре после захода солнца, когда серый день превратился в темную ночь, она забралась в свою палатку, чтобы поспать. Под одеялами мертвеца спалось крепко, и ей снились безумные сны. Было еще темно, когда кто-то резко ее разбудил.

Она ахнула и поспешно села, рука сама упала на рукоять меча, но Фэйленд ничего не видела в темноте. Затем она услышала тихий голос Луи, звучавший в трех шагах от нее.

— Фэйленд? — повторил он, и она сумела разглядеть его силуэт на фоне темного неба. И подумала: «Отчего он не проскользнул в палатку, чтобы лечь рядом?»

— Да?

— Мы отправляемся на разведку, к варварам. Хочешь пойти с нами?

Она помолчала, с трудом соображая спросонок, чего от нее хотят.

— Да, — повторила она, подхватила свой меч и выскользнула из палатки.

Где-то наверху луна заливала сиянием плотное покрывало облаков, чуть разгоняя тьму. Фэйленд теперь видела Луи, точнее, темную тень на его месте, а в чуть более крупной фигуре за ним она опознала Айлерана.

— Что происходит? — спросила она, осознав, что сказала «да», прежде чем ей объяснили, что случилось.

— Айлеран получил весть от одного из своих гонцов, — тихо объяснил ей Луи. — Варвары выслали небольшой отряд, чтобы шел посуху вдоль реки. Гонец сказал, что этот отряд разбил лагерь примерно в миле отсюда. Мы отправимся туда, чтобы посмотреть на них. И убить их, если получится.

Фэйленд перевела взгляд с Луи на Айлерана, который стоял футах в пяти от них. Затем заметила еще примерно дюжину воинов. Небольшой патруль.

— И вы хотите взять меня с собой? — спросила Фэйленд.

— Еще как хотим, — сказал Луи, повеселев. — Тебе, похоже, такое нравится.

Фэйленд кивнула, хотя и знала, что этого никто не увидит. Она кивала скорее себе самой.

— Капитан Айлеран, — сказала она, повернувшись к нему, — вы не возражаете?

— Нет, госпожа, — хрипло произнес Айлеран.

— Именно Айлеран это и предложил, — добавил Луи.

Фэйленд снова кивнула. Она уже полностью проснулась, и ощущения ее стали острыми, как у кролика, готового сорваться с места. Интуиция подсказывала: что-то здесь не так. Она была уверена в этом, невзирая на слепоту Луи. Айлеран мог смириться с ее присутствием, но не стал бы на нем настаивать.

Она знала, что должна отказаться от их предложения. Это было бы разумно с ее стороны. Но она не могла оставить Луи одного на милость того, что его ожидало. И, по правде говоря, ей стало любопытно, что здесь затевается, а в последние дни любопытство, похоже, пересиливало ее страх.

— Хорошо, — сказала Фэйленд. — Благодарю вас, капитан Айлеран. Я с радостью присоединюсь к вам.

Больше сказать ей было нечего. Натянув кольчугу через голову, она завязала пояс на талии, убедилась, что меч и кинжал висят, как положено, и двинулась к Луи в предрассветных сумерках.

Их лошадей собрали на краю лагеря, и они молча их оседлали. Дорога едва виднелась в тусклом свете, но они все же нашли ее и направились на восток, вниз по течению, по земле, которую Фэйленд наверняка узнала бы, если бы могла ее разглядеть. Они не разговаривали. Лишь мягкий стук лошадиных копыт и позвякивание кольчуг нарушали тишину, но и они звучали так тихо, что насекомые в траве и лягушки у воды не смолкали, когда патруль проезжал мимо.

Вскоре Фэйленд растворилась в мерном ритме их шага, в безмолвии ночи и потеряла счет времени. Пожалуй, прошло около часа. До рассвета, судя по всему, было еще далеко, когда Айлеран еле слышно произнес:

— Здесь. Остановимся здесь.

Когда смолк последний звук их движения, вокруг воцарилась странная неподвижная тишина.

— Вот за этим холмом, — произнес Айлеран. Он указал на небольшую возвышенность к югу от дороги, едва различимую на фоне неба.

Фэйленд нахмурилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Северянах

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения