Читаем Гнев. Забытый Род (СИ) полностью


Вся собранная мной информация сводилась к слухам или предположениям. Копошение в памяти также не дало большего результата. Ни личностей капитанов и командира, ни то, каким образом они пополняют свои ряды. Вероятность того, что "мечи" будут устраивать кулачные бои ради своей забавы и присмотра рекрутов, как это делают малые отряды, крайне мала.



- Будь, что будет, - вздохнув, сказал я и продолжил свой путь.



На подходе к району города, славящемуся своими дорогими борделями, постоялыми дворами, хорошей выпивкой и тем, что именно здесь любят останавливаться особо успешные отряды наемников, я определился с планом.



При отсутствии иных способов попасть в отряд, я решил создать конфликтную ситуацию, чтобы попытаться силой выбить себе место. План был рискованный, и нельзя было допустить ошибку. В противном случае меня могут и прирезать, чего хотелось бы избежать. Если же меня просто вышвырнут, всегда можно вернуться к прошлому плану покинуть город.



Двигаясь по городу, периодически спрашивал у прохожих, не знают ли они, где остановились Золотые мечи. Многие крутили пальцем у виска, считая меня сумасшедшим. Так продолжалось до тех пор, пока один из прохожих не указал на постоялый двор, где видел воинов с гербом данного отряда.



Путь до указанного заведения не занял много времени. Стоя у входных дверей, я собирался с мыслями, но в конце концов, откинув нерешительность, прошел внутрь.



Передо мной предстал общий зал, где за многочисленными столами сидело множество мужчин в однотипных одеждах. Некоторые из них даже не сняли свои доспехи. К нескольким столам были приставлены щиты с изображенным на них гербом - связкой позолоченных черепов, подвешенной на красном копье.



Я медленно продвигался сквозь зал, думая, как мне лучше начать конфликт.



- Эй, сопляк, ты чего здесь забыл, - громко выкрикнул один из воинов, наконец заметив меня, - Вали отсюда.



Мужчина был явно нетрезвый, но, тем не менее, открытой угрозы не было.



- Послушал бы ты его, парень, - снисходительно сказал еще один, более трезвый, наемник, - Все равно все места тут уже заняты.



- А мне не места нужны, - нагло усмехнулся я.



- И что же тебе тогда надо? - спросил очередной наемник с весельем в голосе.



- Вы, - просто ответил я, взглядом окидывая нового собеседника.



- Мы? - удивившись, переспросил этот "весельчак", - Денег-то хватит нас нанять?



- Я не нанять хочу, - пояснил я ему, - А вступить в ваши ряды.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза