Читаем Гнёзда Химер полностью

Я спустился довольно быстро: вниз всегда идти легче, поэтому часа через два я уже был в лагере. К моему величайшему облегчению, паники там не было. Меня никто не искал. Мои попутчики сидели на траве и завтракали, с толком и с расстановкой. До сих пор с такой торжественной неторопливостью проходили только ужины. Они так увлеклись каким-то кулинарным шедевром, что не заметили моего появления.

— Дадите кусочек усталому паломнику? — весело спросил я Хэхэльфа.

Все тут же прекратили жевать и уставились на меня — испытующе и с надеждой, словно я вернулся с последнего приемного экзамена в какой-нибудь местный университет.

— Ну как? — нетерпеливо спросил меня Хэхэльф. — До чего вы договорились?

— Самая главная новость — ты все-таки проиграл агибубу, — усмехнулся я, запихивая в рот первый попавшийся кусок: все эти скачки по горам разбудили во мне голодного зверя.

Утолив первый голод, я снова обрел способность соображать и изумленно уставился на Хэхэльфа.

— Слушай, ты так спрашиваешь… Можно подумать, что ты знаешь, куда я ходил и зачем!

— Знаю, — невозмутимо кивнул Хэхэльф. — Сначала мы тебя немного поискали, а потом проснулся пага Пикипых и сказал, что мы спятили: несколько дней кряду находиться рядом с Варабайбой и не догадаться…

— А он-то сам сразу догадался? — с набитым ртом осведомился я.

— Ну да, как только увидел, кого ты привел с собой из леса. На то он и жрец.

— А почему молчал? — наивно удивился я.

— Ну ты даешь! Чтобы жрец выдал секрет своего бога… Как ты это себе представляешь?.. Ты лучше рассказывай, что у вас там вышло, везунчик!.. Или не везунчик? — внезапно встревожился он.

— Сам не знаю, — вздохнул я. — Скорее да, чем нет. Мы неплохо поладили, и Варабайба дал мне кучу полезных советов. Но по дороге сюда я позволял себе надеяться на большее…

— Понимаю, — кивнул Хэхэльф. — Я и сам вижу, что вышло не совсем так, как ты рассчитывал. Если бы все было по-твоему, ты бы уже не вернулся. Мы как раз начали было спорить, сколько времени нам следует тебя ждать, когда ты заявился…

Ламна-ку-аку Кект уже давно дергал Хэхэльфа за рукав: жаждал информации. Тот быстренько перевел ему наш разговор и снова повернулся ко мне.

— Кект спрашивает: а ты тоже сразу догадался, что Куганна — не простой человек, а сам Варабайба? Он говорит, теперь ясно, почему ты так его обхаживал…

— Скажи ему, что я не настолько мудрый, — вздохнул я. — Если бы я догадался, кто он такой, я бы вряд ли с ним так носился: зачем богу моя помощь? Я думал, что Куганна — одинокий путник, такой же, каким недавно был я сам, пока ты не взял меня под свою опеку.

— С тобой все ясно, Ронхул, — усмехнулся Хэхэльф. — Хороший ты мужик, но для демона явно недостаточно проницателен. Знаешь, пожалуй, я все-таки скажу Кекту, что у тебя были некие смутные подозрения: пусть думает, что ты умнее, чем на самом деле.

— Пусть думает. Говори, что хочешь, мне не жалко, — миролюбиво согласился я, впиваясь зубами в очередной кусок дичи.

— Ладно, а теперь рассказывай, что нам с тобой предстоит, — сказал Хэхэльф.

— Так здорово, что ты говоришь не «тебе», а «нам с тобой»! — улыбнулся я. — Мне предстоит брать штурмом замок Таонкрахта, а такие вещи лучше делать в хорошей компании — сам понимаешь!

— Это правда, — серьезно кивнул Хэхэльф. — А подробнее можно?

— Конечно. — И я пересказал ему содержание наших с Варабайбой переговоров.

— Вот оно как, — задумчиво протянул Хэхэльф. — Ладно. По мне, так даже лучше. Теперь у меня есть такой хороший предлог для визита в Альган — лучше не бывает! Никто и спрашивать не станет, какие у меня могут быть дела в Альгане, а если даже спросят, ответ готов: «Я тут вам вашего демона привез» — и все!

— А действительно, какие у тебя дела в Альгане? — полюбопытствовал я. — Или это такая страшная тайна, что…

— Вот именно, что тайна. И вполне страшная, — спокойно согласился он. И добавил заговорщическим шепотом, почти не размыкая губ: — Я тебе все расскажу, Ронхул. Как только вернемся на корабль, сразу и расскажу. Не хочу язык распускать, пока мы на Хое. Мои друзья бунаба хоть и твердят наперебой, что ни слова на кунхё не понимают, а кто их знает… Все они умеют притворяться не хуже, чем их бог Варабайба, на том и стоят!

Я понимающе кивнул и спросил:

— А мы сейчас поедем обратно? Или у меня есть пара часов, чтобы поспать? Я устал, как… ох, сам не знаю, как кто! Ты когда-нибудь бегал по горам наперегонки с богом?

— Ну так иди в шатер и ложись, — сочувственно сказал Хэхэльф. — Подозреваю, что у тебя есть не два часа, а гораздо больше. Если уж ребята добрались до великой скалы Агибубы, их так быстро отсюда домой не утащишь.

— Это самая лучшая новость за последние две тысячи лет! — восхитился я.

— Слушай, ты что, действительно живешь так долго? — растерянно спросил он.

— Нет, — невозмутимо ответил я. — Но я читал книги, в которых подробно рассказывается о событиях, которые произошли до моего рождения… — И я поспешно скрылся в шатре, поскольку у меня не было сил продолжать беседу.

<p>Глава 11</p><p>Возвращение на Мурбангон</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже