Читаем Гнездо там, где ты. Том I (СИ) полностью

— Мой господин! — Сигват, неприметный человечек с самыми заурядными внешними данными, вышел вперед, привлекая к себе всеобщее внимание. — Я затрудняюсь что-либо ответить однозначно, потому что впервые за всю свою практику сталкиваюсь с подобным. Двое были убиты насильственным способом — им просто расплющили глотки, потому они задохнулись. Господин же Крофорд и господин Унтрейк умерли от элементарного разрыва сердца, будто были страшно напуганы чем-то или кем-то. Судя по всему, либо они сами убили двух других и, напуганные содеянным, устремились бежать, а их сердца не выдержали, или был кто-то пятый, но тогда этот пятый должен обладать необычной силой. Просто сверхчеловек какой-то, или сам дьявол.

— Эва, куда тебя понесло, — хохотнул Вортигерн. — Уж прямо-таки дьявол? Ты ведь не веришь во всякую чертовщину, Сигват.

— Да, господин мой, не верю, но насмотревшись на такое, тут уж не знаешь, чему верить, а чему нет. Что характерно, на спинах господ Крофорда и Унтрейка есть небольшие ожоги, аккурат напротив сердец. Можно подумать, их молнией поразило, отсюда и смерть. Но позвольте полюбопытствовать, когда это по подземельным туннелям молнии разгуливали? Не иначе, как само возмездие, кара Господня настигла, — развел Сигват руками.

— То есть, ты считаешь, — голос Вортигерна прозвучал необычно тихо, что не осталось незамеченным его людьми. Он выдержал паузу и продолжил: — что человеку такое не по силам?

Я почувствовала, как сжалась Лукреция, а бедный лекарь сглотнул ком в горле прежде, чем ответить:

— Я знаком с искусными воинами, способными сломать шею, — запнулся он, — но мне неведомы те, кто мог бы разорвать сердце, не вскрывая грудную клетку. Нет, господин, это не человеческих рук дело.

— Пошли прочь! Все, кроме тебя, — прорычал Вортигерн, указав на меня. Сигвата и Лукрецию как ветром сдуло. В покоях воцарилась тишина, нарушаемая лишь поступью шагов князя. Кельтский вождь приблизился ко мне и взглянул долгим, изучающим взглядом.

О, да! Мне знаком этот настороженный, ничего хорошего не сулящий взгляд недоверия властителя, от которого инстинкт самосохранения посылает сигнал опасности в мозг. Тот, ещё не понимая причин, не зная сути вопроса, панически ищет решение, будоража воображение, что мешает сосредоточиться. Кровь спешно бежит по жилам, бросая то в жар, то в холод её обладателя, а по спине и в затылке щекочет омерзительный холод. Совсем неприятные ощущения…

— Ты ничего мне не хочешь рассказать, партнёр? — иронично заметил Вортигерн, указательным пальцем приподняв мой подбородок.

Дьявол! …

Глава 26

(ЛОНДИНИУМ)

Иллиам.

— Ты ничего мне не хочешь рассказать, партнёр? — иронично заметил Вортигерн, указательным пальцем приподняв мой подбородок.

Дьявол!.. Что на этот раз?! Одна ошибка за другой — это уже перебор. Да быть не может, чтобы этот человечишка, пусть и не в меру проницательный, рассмотрел во мне иную! Невозможно! Мы почти такие же, как и они. Подумаешь, кожа немного бледнее, что вполне допустимо для жителей туманного Альбиона, остроконечны уши, но их мы научились искусно прятать под волосами, ну слегка холодны… Хотя тут я могла бы и поспорить. Лайнеф вон как прижилась среди людей, эмоции так и бьют фонтаном, а это больше свойственно человеку нежели эльфу. Но в целом то, при всех наших особенностях, непосвященному немыслимо заподозрить в нас чужих. Тогда что же не даёт покоя этому дельцу?

Я пожала плечом и отвернула в сторону голову, освобождаясь от руки Вортигерна:

— Право, я не понимаю, о чем ты, князь.

— Не играй со мной, римлянка. Представь, чем может обернуться такая игра для зачинщика. Что ты делала в палате для приватных встреч, когда я потребовал вернуться к Лукреции и быть рядом с ней? Для твоей же безопасности, между прочим.

Ах, вот оно в чём дело! Я уж грешным делом задумалась об ином… Ну что же, ответ на вопрос князя был мной подготовлен заранее:

— Мне передали, что она меня ждёт там, — тяжело вздохнула я, потирая виски.

— Кто передал? — тут же вцепился в мои слова Вортигерн.

— Ну откуда мне знать, князь? Человек, как все остальные. Я не приглядывалась, так как полностью была погружена в наш предшествующий разговор. Даже не могу ответить, раб он был или знатного сословья, полагая, что кто-то из твоих людей.

— Занимательно, с учетом того, что ты наблюдательна, — сыронизировал кельт.

— Ну, знаешь ли! — справедливо возмутилась я его недоверием. — Если бы я только догадывалась, что во дворце, где и без моего тела предостаточно «бери-не хочу», небезопасно разгуливать…

Перейти на страницу:

Похожие книги