Читаем Гнёт Луны (СИ) полностью

— Да, — пискнула Ил и обиженно потупила взгляд. — Очень хочу платье. Я его потом спрячу в шкаф, чтобы оно мне напоминало о нашей клятве и моей дикой молодости.

— Она же на всю жизнь запомнит, если ты сейчас встанешь в позу, — цокнул Рене.

— Запомню, — девушка сердито поджала губы.

— Будет тебе платье, — вздохнул Феликс.

— Я даже могу посоветовать отличного дизайнера по свадебным платьям, — Рене просочился между оборотнем и дверным косяком в спальню. — А теперь я должен вздремнуть. Я жутко утомился. К вечеру я покину вас, чтобы заняться важными вопросами, о которых я немного подзабыл со всем этими душевными терзаниями.

Мужчина скинул полотенце с бедер, размотал тюрбан с головы и нырнул под одеяло. Ил ласково поцеловала сердитого и уязвленного Феликса и заботливо задернула шторы.

— Благодарю, моя милая.

Ил потянула муженька прочь из спальни, и оборотень в коридоре с яростью ударил по стене. Ил вздрогнула от внезапной вспышки агрессии супруга, который казался внешне спокойным. Наверное, Феликс был против того, чтобы Рене спал в его кровати. Тонкая трещина поползла к потоку, и Ил схватила супруга за руку, рассматривая разбитые окровавленные костяшки.

— До сего момента все это было весело, но сейчас… — озлобленно рыкнул Феликс.

— Я пыталась его уговорить, чтобы он создал свою стаю, — Ил повисла на плечах мужа, — пусть мне было очень больно. А вдруг нам было суждено жить всем вместе?

— Ты его любишь?

Внезапный вопрос застал Ил врасплох. Она судорожно выдохнула и нахмурилась:

— Иначе, чем тебя или Ричарда, — девушка слабо улыбнулась. — Но если ты будешь несчастен, то предлагаю задушить Рене, продать лес и рвануть на другой континент, чтобы начать новую жизнь.

— Ты готова задушить своего жениха? — удивленно кашлянул Феликс.

— Нет, мой милый, душить будешь ты, — цокнула девушка. — Я, конечно, жутко на тебя обижусь, но не откажусь от тебя. Так что, у тебя два варианта. Убить и обречь лес на проклятие призраков и духов или жить счастливо полиаморной семьей с групповушками на яхтах и в вертолетах.

— Как ты собралась провести групповушки в вертолетах?

— Ну, ладно! В частном самолете точно можно что-нибудь сообразить, — Ил пожала плечами.

— У него есть частный самолет? — удивленно вскинул бровь Феликс.

— Купите, — хохотнула Ил и зашагала к лестнице.

— Вот это у тебя запросы, Искорка!

— Хорошо! Арендуем! — рассмеялась Ил. — Если купить новый дорого.

— Вообще-то, дорого, — возмутился Феликс.

— Какой ты скряга, — лукаво хихикнула девушка и задрала юбку, оголив попу. — Не составишь мне компанию? Надо срочно покормить пони в сарае.

Она торопливо спустилась вниз и выскочила на улицу, где ее нагнал Феликс, подхватил на руки и закинул на плечо. Ил возмущенно взвизгнула для приличия, и мужчина свободной рукой юркнул ей под подол.

— Какая ты потаскушка, — прохрипел Феликс, проскальзывая пальцами между набухших складочек. — Взмокла, пока Рене намывала?

— Есть немного, — глухо хихикнула девушка, — но потушить сейчас пожар под силу только тебе.

Феликс мягко швырнул Ил на стог сена и закрыл за собой поскрипывающую дверь. В следующее мгновение мужчина метнулся к ней. Оборотень без предварительных ласк грубо овладел томно воскликнувший девушкой и в темном углу недовольно всхрапнул пони. Под ржание уродливого коня с короткими ногами Илона в исступлении впилась зубами в плечо оборотня, выгнувшись в судороге острого наслаждения. Феликс хрипло рыкнул, заполнив чрево супруги горячим семенем, и крепкий спазм обхватил его естество.

— А меня не позвали! — в сарай ворвался ревнивый Ричард. — Думали, я не приду! А я пришел!

Феликс со стоном сполз с Ил, и она ласково поманила к себе второго супруга, который незамедлительно нырнул в ее объятия. Пони, не выдержав бесстыдства, бросился прочь.

<p>Глава 67. Мадам Ви</p>

Рене замолчал на несколько дней после того, как покинул дом Феликса. Ил заподозрила, что художник струсил, но он все же позвонил. Посреди ночи и с возмущением отчитал Феликса, что оборотень несносный говнюк и безответственный мерзавец. Оказалось, что Черный Коготь проигнорировал сообщение мужчины с контактами дамы с невыговариваемым именем, которая шьет просто изумительные свадебные платья.

— Ты же не пояснил, кто это! — сонно прохрипел Феликс в трубку. — Скинул номер и сидишь довольный. А тебе не телепат…

— А чей я еще номер могу тебе скинуть?! Бабушки?! — взвизгнул Рене. — Я даю тебе возможность сыграть перед Ил чуткого супруга, который озаботился ее свадебным платьем, а ты? Какой же ты чурбан, Феликс! Как она еще от тебя еще не ушла?! Дай угадаю, ты и сам за эти дни не искал ни портниху, ни салон!

— Не искал, — шепнула Ил в трубку, прижавшись к мужчине. — Я все сижу и жду, когда он меня отведет на примерку платья.

Перейти на страницу:

Похожие книги