Впереди торопливо бежал раскрасневшийся распорядитель, стараясь незаметно промокнуть вспотевшее лицо, а за ним шествовало пять или шесть очаровательных девушек, несших каждая своё блюдо, накрытое разноцветными салфетками под цвет ковра под их ногами. Каждая подходила, открывала крышку, демонстрируя Элану исходившее соком и паром содержимое, а Аль-Рутаби торжественно произносил название блюда, дожидаясь благосклонного кивка оторопевшего хранителя. Тот кивал, снисходительно улыбаясь, внутренне сгорая от стыда: на принёсших ему яства девушках не было ничего, кроме крошечных передничков!
Когда блюда были наконец, поставлены на стол, ему пришлось смутиться ещё больше: девушки принесли кувшин, тазик и вымыли ему руки, лукаво улыбаясь. Только когда они уплыли обратно на кухню, на ходу покачивая бёдрами, Элан перевёл дух.
— Ничего себе! Других обслуживают одетые официантки! За что мне такая честь?
— Наверно это входит в стоимость заказанных тобой блюд. — Будь меч человеком, он пожал бы плечами. — Хорошо, что на тебе морок: иначе бы мне никак не удалось скрыть твоё смущение. А так у тебя был просто немного скучающий вид. Давай, ешь — на тебя и так пол зала смотрит!
— Ещё бы! После такого представления. А что тут едят? И, главное, как?
— Ты же в пути! Этикет можно строго не соблюдать, а что касается яств… Вот эта здоровая рыбина — аккуратно разрежь ей горло и достань жабры — они считаются деликатесом. Остальное отодвинь — это для крестьян, не для аристократии.
Элан, с тоской оглядывая на исходящий соком бок огромной рыбы, легко полоснул острым ножом, ловко вставленным в руку услужливым официантом и вытащил ещё дымящиеся жабры. Они были нежно розовые, с тонким, чуть пряным ароматом.
— Ну как, вкусно?
Элан непроизвольно кивнул, ощутив во рту сложный, удивительно богатый букет, чуть отдающий ароматами моря. Официант тут же вложил ему в руку бокал с вином — по всей видимости, рыбу полагалось непременно запить. Вино было вкусным, чуть горьковатым…
— Выплюнь! Не стесняйся! И потребуй вина как минимум на сотню лет старше! А лучше дай я… Элан с удовольствием передал управление телом в руки Меча и перевёл дух, чуть отстранённо слушая скандал, который тот закатил подбежавшему Аль-Рутаби, потрясая остатками вина в бокале. Тот кивал, извинялся и торопливо отправил кого-то в погреб… Когда новая бутыль, вся покрытая пылью, была торжественно доставлена к его столу, и Элан, сделав неторопливый глоток, благосклонно кивнул — все расслабились, словно он сдал какой-то важный экзамен — и хранитель, наконец, перестал быть в центре пристального внимания.
— Уф! Давно я не играл подобных сценок! Теперь можешь поесть — вон то мясо, вполне приличное, напоминает курятину. Только всё равно ешь словно нехотя — помни о своей роли.
— Да помню я, помню! Знал бы, что так будет, уже был бы за городом…
— Вот потому-то я и промолчал — опыта нужно набираться не только на задворках. Повадки здешнего правящего класса тебе вполне могут пригодиться.
— И зачем мне их церемонии?
— Что бы понять суть. Вот например, эта рыба, которую ты попробовал: вкусно было? А знаешь, что её можно готовить двумя способами: обычным — и тогда она ничем не отличается от рыб у вас на Земле, или так, как приготовили её для тебя — при этом только жабры съедобны, остальное приходится выкинуть.
— Это что же — выкинуть около пяти килограммов достаточно дорогой рыбы ради одного малюсенького кусочка?
— Ради вкусного кусочка… В этом — суть их психологии: они готовы уничтожить весь мир, создавая райский уголок вокруг себя… Кстати, ты наелся? У нас гости…
Маленький человечек возник за столом неслышно, словно появился из теней тентов, образующий хоровод кругов над столиками. Ещё секунду назад его не было — и вот он стоит, поглядывая искоса маленькими, однако внимательными глазками, всегда готовый оказать услугу — тому, кто больше заплатит.
— Добрый день! Сиятельный Аркх-тнг, глава купеческой гильдии нашего славного города, приветствует гостя Аль-Рутаби и предлагает ему беседу — и покровительство.
Элан скривил губы и нахмурился, изображая раздумье.
— Покровительства мне не требуется, а от беседы — не откажусь. Где он, твой…
— Аркх-тнг? Он, как всегда, в торговом доме — работает целыми дням, не покладая рук трудится на благо нашего города (В голове хранителя тут же возникла картина: тучный мужик старательно читает бумажки, принесённые ему пышногрудой секретаршей, машинально поглаживая ее по мягкой и податливой округлости). Но его «голос», первый помощник Тонг, сейчас подойдёт…
Первый помощник оказался ещё крепким, представительным мужчиной с изящной, аккуратно подстриженной бородой и цепким взглядом пронзительных глаз. В дорогом, отделанном золотом костюме, с перстнями, нанизанными на пальцы и массивной цепью, он был ходячим олицетворением богатства. Элан прищурился, пытаясь разглядеть его ауру — и удивлённо присвистнул: перед ним сидел типичнейший «браток», одинаково готовый как зарабатывать деньги, так и убивать за них.