Читаем Гоба Ира: другие произведения полностью

прямого наместника Священного города там нет уже давно. Религия -

монотеистическая. В последние годы там стали активно развивать добычу и

экспорт природных ископаемых. У них - очень развитое сельское хозяйство. За

короткое время многократно увеличилась численность воинов и гарнизонов, в

которые привлекаются высшие военные советники из других Королевств. В общем, за каких-то несколько лет, Долинное Королевство превратилось из бедного и

прозябающего в сильное и процветающее. Там что-то еще связано с Первым

Советником Найтом. Он - бывший раб Первого Воина. Была какая-то жуткая

трагедия, подробностей которой я не знаю. В общем, этот Найт спас семью Прима.

Шико за это выкупил того из рабства, и предложил ему самостоятельно выбрать

себе награду. Найт решил работать на Прима, при этом проявил свои незаурядные

способности, и вскоре стал его правой рукой. Говорят, что Шико и в туалет без

этого Найта не ходит, и что он души в нем не чает. Прим дал ему за верную службу

много земель и титулов. В общем, реально Королевством правит Найт, а не Шико.

-Надо будет дать Задание в Мирный, чтобы они изучили этого Советника

хорошенько.

-Согласна. Ну что, пора на выход и на вход?

-Ага.


Примы сидят за столом переговоров.

Шико производит на меня приятное впечатление - эдакий добрый и мудрый

старик, который искренне любит и свое Королевство, и свой народ. Во время

переговоров, он постоянно обращает свой взор к Первому Советнику.

Найт - очень высокий мужчина, с мощной грудной клеткой и широкими плечами.

У него испещренное шрамами лицо, переломанный нос, слегка деформированный

угол рта, тяжелая квадратная челюсть, серые раскосые глаза. Его, когда-то темные, волосы посеребрены проседью. На руках - тонкие кожаные перчатки, под одеждой

- гольф, закрывающая от любопытных глаз его грудь и шею. При ходьбе он сильно

хромает на правую ногу.

Если наши с ним глаза встречаются, он отводит их первый, при этом слегка

сутулит свои плечи, что является признаком его неловкости. Он что, комплексует

передо мной из-за своей увечной внешности?

На очередной вопросительный взгляд своего Прима, Найт твердо кивает головой.

Шико прокашливается и продолжает:

-Прим Норд, я - человек старой закалки. Мне чужды интриги и недомолвки.

Поймите, я слишком долго живу на этом свете, и уже давно убедился в том, что для

достижения цели не обязательно использовать силу. Но...

Джон слегка беспомощно смотрит на меня, призывая на помощь. Я спрашиваю

"брата":

-Не сочти за дерзость с моей стороны, но я прошу твоего разрешения обратиться к

Приму Шико, с его соизволения.

-Не вижу причин, чтобы отказать тебе в этой просьбе. Прим Шико?

У Найта слегка участилось дыхание. Он пристально смотрит на меня. Что я такого

сделала? В нашем Королевстве женщины мужчинам - ровня, и никто не смеет

ущемлять их права. Что же касается моей просьбы прямо подключиться к

переговорному процессу, так я же - не только "сестра" Прима, но и его Первый

Советник.

Шико ласково мне улыбается, и по-стариковски кряхтит:

-Слава о красоте и мудрости вашей сестры долетела до нашего скромного

Королевства, и для меня большая честь лично убедиться в том, что людская молва

донесла до нас истинную правду.

-Не мне судить о моей красоте и мудрости, но мне судить о моих принципах в

построении партнерских отношений. Прим Шико, Вы пришли к нам с Миром, с

Миром и уйдете. Точка. Что касается достижения вашей цели, то озвучьте нам ее, и

мы вместе обсудим эту возможность.

Найт одобрительно усмехается, и кивает своему Приму. Шико меняет

добродушное выражение своего лица на сосредоточенное:

-Не ожидал от Вас, Мистресс Карина такой неженской прямоты. Что ж, давайте

мы с вами обсудим то, на каких условиях вы нам предоставите выход к морю, и мы

уйдем с Миром.

Я перевожу свой взгляд к Найту, и уточняю у него:

-Выход к морю без собственного флота?

Его брови и глаза отвечают мне "и что?"

-Выход к морю без собственного портового города?

То же движение бровей, тот же встречный вопрос в глазах.

-Найт, я задаю вам вопросы, требующие...

Прим Шико слегка сконфуженно отвечает вместо своего Советника:

-Мистресс Карина, Найт не желает своим молчанием проявить свое неуважение к

Вам. Дело в том, что мой Советник лишен способности говорить.

-Прошу простить мне мою бестактность.

Приветливая улыбка "ничего страшного".

Я задумываюсь буквально на минуту:

-Первое - военный Союз. Второе - мы строим для вас торговый флот. Третье - мы

предоставляем вам в аренду землю для строительства порта. Земля - наша, порт -

ваш. Четвертое - демаркация границ с учетом равноценного обмена вашему выходу

к морю.

Найт качает головой, и смотрит на меня очень многозначительным и полным

решимости взглядом. Поднимает вверх руку и показывает мне "один". Не

устраивает первый пункт? Неудивительно, силы-то у нас - явно неравные, так что, с их стороны военный Союз - это конкретная уступка в нашу пользу.

Но и я отступаться от своего решения не намерена:

-У вас есть время на то, чтобы обдумать наше предложение.

Мы обмениваемся традиционными протокольными прощальными фразами, и

одновременно выходим из зала через противоположные двери.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледобой
Ледобой

Бесконечно далек путь от изгоя, ненавидимого всеми, до подлинного героя, на которого хотят быть похожи босоногие мальчишки. Жизнь полна неожиданностей – при появлении в Сторожище его не удостаивают даже холодным «здравствуй», но тепло бросают вслед «прощай». Борьба сил Света и сил Тьмы идет своим чередом, он в нее не вмешивается. Не берется за исполнение сверхзадач, найдутся дела поважнее. Но отчего-то выходит так, что прожить жизнь становится труднее, чем дойти до края света и сокрушить непобедимых чудовищ. Кто бы мог предположить, что желание мирно осесть и вложить меч в ножны лишь породит вал злоключений и ожесточенных схваток? Провидением судьбы на руках оказывается загадочная дева, избитая до полусмерти, поиск своего места в жизни выходит бесконечно тернист, а лед отчуждения трещит под бешеным напором и тает от горячей крови, своей и чужой. Он – Безрод… Ледобой… воин.

Азамат Козаев

Фантастика / Неотсортированное / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика