А Финн надел на него свою куртку и башмаки, из которых сам уже вырос, и повел гулять. Дари больше всего на свете нравилось гулять вместе с Финном. Они валялись в снегу, но только когда снег был свежевыпавший и пушистый, и оба в конце концов становились белыми с ног до головы, кувыркаясь в сугробах. И Дари всегда так смеялся, что начинал икать.
Однако на сей раз Финн был почему-то очень серьезен. Иногда он бывал таким вот серьезным и в таких случаях заставлял Дари слушать его очень внимательно. И он сказал, что Дари не такой, как другие маленькие мальчики. Что он особенный, потому что его настоящая мать тоже особенная и тоже не такая, как все, а потому он и станет больше, сильнее и умнее, чем все остальные мальчики. Чем даже он, Финн. А означает это, сказал Финн, всего лишь то, что Дари обязан быть и лучше всех остальных – добрее и храбрее, чтобы БЫТЬ ДОСТОЙНЫМ (так сказал Финн) той ЖЕРТВЫ, которую принесла его мать.
И он, Дари, должен постараться очень любить жизнь и все на свете, кроме Тьмы.
Потому что Тьма, сказал Финн, это та самая сила, что вызывает такие ужасные метели и бури. Как та, что воет сейчас за стенами дома, – это Дари уже знал. И большую часть времени он эту Тьму ненавидел, как и велел ему Финн. Вообще-то он старался ненавидеть Тьму все время, но иногда он слышал те веселые голоса, и они, хотя чаще всего они его все-таки пугали, иногда казались ему совсем не страшными. Порой он даже думал, что было бы очень здорово отправиться вместе с ними и поиграть.
Но только тогда ему пришлось бы расстаться с Финном, а этого он никогда и ни за что не сделает! Дариен выбрался из кроватки и натянул вязаные домашние тапочки. Потом отодвинул в сторону занавеску и прошлепал по полу мимо той кровати в углу, где спала их мать, к дальней стене, где стояла кровать Финна.
Финн не спал.
– Ты чего так долго не шел? – шепотом спросил он. – Залезай, братишка, вместе скорей согреемся. – Счастливо вздохнув, Дари быстренько сбросил с ног тапки и заполз под одеяло поближе к Финну, который подвинулся, освобождая малышу нагретое местечко в постели.
– Там опять эти голоса, – пожаловался Дари.
Финн ничего ему не ответил. Просто обнял и прижал к себе. Здесь, рядом с братом, голоса были не так слышны, и Дари, уже засыпая, услышал, как Финн шепнул ему на ухо:
– Я люблю тебя, малыш.
Дари тоже очень любил Финна, но сил сказать это уже не было. А когда он уснул, ему снова приснились те призрачные и страшноватые существа, что звали его в вое ветра, и он пытался рассказать им о том, как сильно он любит Финна.
Глава 6
А после той бури день стоял такой ясный, и солнце так светило, что ночная метель выглядела просто насмешкой. Диармайд, принц Бреннина, как раз вернулся в Парас Дервал. Его тут же провели прямо к Верховному королю, где собралось уже довольно много людей, и Айлерон представил его Артуру Пендрагону.
И ничего особенного не случилось.
Пол Шафер, стоявший рядом с Ким, видел, как она побледнела, когда Диармайд вошел в гостиную. И теперь, когда принц уже с должным почтением поклонился Артуру, что Великий Воин воспринял совершенно спокойно и естественно, Пол услышал, как Ким, с трудом переведя дыхание, прошептала явно от всего сердца: «Слава тебе, господи!» И переглянулась с Лореном. Маг стоял у дальней стены, и у него на лице Пол прочел точно такое же облегчение. Это на какое-то время отвлекло его внимание, однако кое-какая догадка шевельнулась у него в голове, и он спросил Ким:
– Ты думала, он и есть третий? Третий угол треугольника?
Она кивнула, все еще очень бледная.
– Я так боялась! И теперь даже сама не могу понять, почему. И не знаю, почему я была так в этом уверена.
– Ты именно поэтому хотела, чтобы мы подождали?
Она посмотрела на него – своими знакомыми серыми глазами из-под седых прядей, нависавших надо лбом.
– Мне казалось, так надо. Я знала, что нам почему-то придется подождать, прежде чем отправляться на охоту. Но так и не поняла, почему.
– Потому что, – раздался рядом с ними чей-то веселый голос, – ты истинный и верный друг и не хотела, чтобы я пропустил такую интересную встречу.
– Ой, Кев! – Она обернулась и бросилась к нему на шею, что совсем не подобало Видящей Бреннина. – Я так по тебе соскучилась!
– Это хорошо! – обрадовался Кевин.
– И я тоже, – прибавил Пол.
– А это еще лучше, – шепнул ему на ухо Кевин уже не столь легкомысленным тоном.
Ким чуть отступила назад:
– Ты что это, брат? Уж не кажется ли тебе, что тебя здесь недооценивают?
Он улыбнулся ей, но как-то криво.
– Я временами чувствую себя здесь лишним. А теперь еще и Дэйв с трудом сдерживает себя, чтобы не разрубить меня пополам своим боевым топором.
– Ну, в этом-то ничего нового нет, – суховато заметил Пол.
– А что случилось теперь? – спросила Ким.
– Я переспал не с той девицей.
Пол рассмеялся:
– И не впервые!
– Ничего смешного, – сказал Кевин. – Я и понятия не имел, что она ему нравится, да она, так или иначе, сама ко мне явилась. Нормальное дело для женщин дальри. Они развлекаются, с кем хотят, пока не решат выйти замуж.