Читаем Год Дракона полностью

С первыми нотами музыки гостиная превратилась в арену страсти, чувственности и драмы.

Лаура мгновенно показала всем, кто здесь королева. Ее движения, красота и грация, а также легкая снисходительность к партнерам были завораживающими.

Рука Мии невольно сжала запястье подруги с такой силой, что казалось, сейчас кровь брызнет мелкими каплями из-под её ногтей.

Уловив момент, Лаура оставила своих партнеров и тесно прижалась к Тому, перехватив инициативу у танцующих с ним девушек. Она обдала его лицо горячим дыханием:

— Что, милый, разогрели тебя девушки? Теперь моя очередь! — страстно прошептала она, дразня его и одновременно ускользая из его объятий. Том, теряя голову, устремился за ней. Это была настоящая коррида. Черный смокинг Тома и красное платье Лауры только добавляли интриги.

Накал страсти передался музыкантам, которые безжалостно ускоряли ритм, не оставляя места для пауз. Том и Лаура танцевали, словно на одном дыхании, и когда музыка замолкла, они рухнули в кресла под аплодисменты всех присутствующих.

Примерно через два часа после начала вечеринки, Мия отпустила музыкантов и танцоров. Эмма подготовила легкие закуски, и гости, наслаждаясь изысканными блюдами, непринужденно общались. Том заметил, что Мия и Лаура желают поговорить наедине, и предложил Рите, подруге Мии, потанцевать.

Рита оказалась удивительно пластичной и тонко чувствовала музыку. Их танец плавно перешел в легкую беседу.

Она рассказала, что выросла в семье дипломатов и долгое время жила в Германии, откуда и ее отличное знание немецкого. Скоро она заканчивает университет, где учится вместе с Мией.

— Ты больше похожа на нордическую красавицу, чем на славянку, — заметил Том, внимательно рассматривая Рита. Она, отметив проницательность Тома, отвечала с ноткой шутки, но достаточно серьезно:

— По родословной я баронесса немецкого происхождения. Мои предки, как и многие европейцы того времени, присягнули России еще в эпоху Остермана и оставались верными ей сквозь перемену режимов и правительств. И сегодня, работая в госструктурах, их потомки продолжают быть преданными идеалам империи.

Она таинственно улыбнулась.

— Можно сказать, мы своеобразная "шестая колонна". Или скорее "шестая ложа". Рита весело засмеялась, заметив недоумение в глазах Тома, который пытался понять — шутит она или говорит серьезно и продолжала:

— Мое полное имя Маргарита. Спортивный ник — Марго, а для друзей Рита.

Закончив танцевать, они обменялись контактами и подошли к имениннице, которая вместе с Лаурой стояла у белого рояля. Мягко перебирая клавиши, Мия тихо говорила:

— Терпение, Лаура, иначе всё испортишь. Осталось совсем недолго.

— Хотите, я вам стихи прочту? — задумчиво спросила Мия. — Они только что родились. Рита, ты знаешь, что такое цугцванг?

— В общих чертах, — ответила Рита. — Это ситуация, где любой ход приводит к ухудшению позиции.

— Да, любой шаг, — согласилась Мия и, сделав долгую паузу, начала читать, аккомпанируя себе одной рукой на рояле:

Дресс-код упрощен, ты в черном, я в белом.Цугцванг отношений. Ходы все напрасны.Шахматы стали живым нам примером.Зачем тогда в белом? Уж лучше быть в красном.Страсть наша в красном и в красном вино,Каждый наш ход смертельно опасен.Красные розы завяли давно,Партия длится, хоть эндшпиль не ясен.А может быть, к черту! Рукой онемевшейНа струнах рояля этюд доиграю.Всего лишь два цвета, черный и белыйГармонией звука судьбу поломаю…

В воздухе повисла неловкая пауза. Трагический подтекст слов Мии делал неуместным любой комплимент. Мия улыбнулась:

— Не принимайте близко к сердцу. Это я так, о своем, о девичьем. Думаю, пора заканчивать. Устала. И проза жизни ждет: лекарства и все такое. Рита поможет мне. Спасибо вам, Лаура, Том. Вы прекрасная пара. Завтра не увидимся, приедут родственники. Потом созвонимся. Я вас всех очень люблю! — сказала Мия, и, поддерживаемая Ритой, покинула гостиную.

Когда Том и Лаура направились к выходу, появилась Эмма:

— Машина ждет вас. Спасибо, что нашли время, — сказала она, провожая их к двери, и на ее глазах выступили слезы.

— Цугцванг. Это она точно подметила. Даже и не знаю, как быть, — глядя в окно автомобиля задумчиво произнесла Лаура и обратившись к водителю, попросила его отвезти её домой прежде, чем ехать в отель. Назвав адрес, Лаура посмотрела на Тома:

— Думаю, так будет правильно. Слишком много впечатлений для одного дня. Завтра пообедаем вместе, если ты не против.

Том в знак согласия сжал ее ладонь.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература