Читаем Год Единорога полностью

— Приветствую тебя, Джиллан… — Хейррал развернул плащ и накинул мне на плечи так, что я оказалась закутанной, как в одеяло. — Итак, я заявляю свои права на тебя, Джиллан, если ты согласна на это.

Последние слова его прозвучали вопросительно. Похоже, он выполнял какой-то ритуал и давал мне возможность последний раз подтвердить свой выбор или отказаться. Но для меня пути назад не было.

— Я согласна, Хейррал.

Он помолчал еще минуту, словно ожидал чего-то от меня, но я представления не имела, что он может ждать. А потом, наклонившись ко мне, он спросил вдруг изменившимся тоном:

— Как выглядит плащ на твоих плечах?

— Он серо-коричневый, оторочен серебристым мехом… У него на мгновение прервалось дыхание.

— А каким ты видишь меня, Джиллан? — спросил он.

— Я вижу мужчину с обличием юноши и с глазами старца. Он одет в длинную кольчугу и меховую одежду, носит пояс с серебряной пряжкой и молочно-белым камнем. Волосы у него черные… — словами я старалась заполнить угрожающе разросшееся молчание.

Хейррал протянул руку и сдернул с меня фату невесты так резко, что посыпались шпильки и мои черные волосы рассыпались по плечам.

— Кто ты? — его голос звучал так же требовательно, как голос лорда Имгри при нашей последней встрече.

— Я — Джиллан, пленница воина из-за моря, привезенная им в долины Хай-Халлака и пришедшая сюда по своей собственной воле, — я говорила ему всю правду, так как чувствовала, что он имеет право знать все.

Он отшвырнул фату и нарисовал пальцем в воздухе какой-то знак, вспыхнувший на мгновение зеленоватым светом. Теперь он не улыбался. Мне показалось, что он пытается справиться с какой-то неприятной мыслью, неожиданно пришедшей ему в голову.

— Мы связаны через этот плащ — и это, похоже, не случайность, а судьба. Но я прошу тебя, постарайся пока не показывать, что ты обладаешь двойным зрением и не поддаешься иллюзиям. Для тебя сейчас это может быть опасно.

Я не очень представляла, как заставить себя увидеть то, что не существует, но покорно закрыла глаза и попыталась представить, что замерзшая площадка покрыта нежной зеленой травой и окружена цветущими кустами. Когда я снова открыла глаза, еще мгновение сквозь яркие краски мерцала тусклая реальность и наконец исчезла совсем. Я стояла на зеленом лугу, окутанная прекрасным голубовато-зеленым плащом, сверкающим брызгами драгоценных камней. Лицо Хейррала тоже изменилось, став гораздо более человеческим и привлекательным. Не его настоящая внешность, честно говоря, мне понравилась гораздо больше.

Не говоря больше ни слова, он взял меня за руку, и мы вместе вышли из холодного тумана в зеленую рощу цветущих деревьев. Там уже были все мои спутницы, и каждую из них сопровождал мужчина, чем-то похожий на Хейррала. Пары привольно разместились прямо на траве, и женихи ели из одной тарелки со своими невестами, как и положено на свадебном обеде в наших долинах.

Немного в стороне стояла группа мужчин и наблюдала за пирующими, но те, казалось не обращали на них никакого внимания. Когда мы появились из тумана, все эти мужчины как по команде уставились на нас. Один из них что-то выкрикнул и шагнул нам навстречу, как мне показалось, с угрозой. Но его тут же оттащили двое других. Хейррал провел меня мимо них, и мы оказались в маленьком гроте, укрытом цветущими деревьями. Хейррал оставил меня на минуту и тут же вернулся с едой и питьем в прекрасных хрустальных чашах — так, по крайней мере, видела я это в тот момент.

— Будь веселой, — шепнул он. — Покажи, что невеста довольна и счастлива. Поверь, сейчас за нами наблюдают много глаз, и их нужно успокоить. То, о чем я хочу поговорить с тобой, не предназначено для чужих ушей, да они бы ничего и не поняли, а только насторожились.

Я отломила кусок пирога и поднесла его к губам. Мне удалось улыбнуться, и я даже постаралась выжать из себя подобие счастливого смеха, хотя в душе была напряжена и сосредоточенна, как воин перед битвой.

5

— Я желаю тебе счастья, — улыбнулся Хейррал и отхлебнул пенистый янтарный напиток из своего бокала.

— Судя по твоему тону, ты сам в это не очень веришь, — тихо ответила я. — Но почему? Что может помешать мне быть счастливой?

— У меня есть основания для сомнений, моя леди. Ну, во-первых, вот это, — он коснулся плаща на моих плечах, — вообще-то не предназначалось ни одной из вас. Мне не могли запретить положить его вместе со всеми, так как я обладаю всеми правами как член Братства. Но никто, даже я сам, не верил всерьез, что одна из девушек выберет мой плащ. Ты, Джиллан, сделала не самый удачный выбор, потому что в нашем Братстве у меня нет ни достойного места, ни авторитета, — произнес он вполне спокойно, без стыда и душевной боли, просто отмечал для меня данный факт.

— В это трудно поверить.

— Не забывай улыбаться! — напомнил он, отламывая себе кусок пирога. — Ты просто стараешься быть вежливой, моя леди!

— Я говорю то, что чувствую.

Он посерьезнел и пристально поглядел на меня, словно старался по лицу прочесть все мои мысли, даже такие скрытые, о которых я и сама не могла знать. Потом он вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской мир: Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези