Читаем Год Единорога полностью

У меня за поясом был ализонский охотничий нож, но я твердо знала, что не смогу пустил, его ь ход. Да, в этой хищно оскалившейся морде не было ничего человеческого, но мне же было лучше знать, что за завесой звериной ярости скрыт человек, пусть сейчас и подавленный. Если я сумею быстро сосредоточиться, то, может быть, мне удастся своей волей вызвать его к реальности.

— Хейррал… Хейррал… — звала я и мысленно, и вслух, — Хейррал…

Но изменений никаких не было. Кошка коротко рыкнула, неожиданно задрала круглую голову с прижатыми ушами и завыла грозно и злобно. В ужасе я вспомнила, когда слышала этот вой — перед нападением охотников Ализона, но все же пыталась бороться.

— Хейррал! — Барс покрутил головой и встряхнулся, как будто сбрасывая с себя что-то неприятное. — Хейррал! Ты человек, а не зверь! Ты человек! — кричала я ему мысленно, по-настоящему веря, что за звериной внешностью скрывается человек, который рано или поздно услышит меня, или это вообще не тот Хейррал, знакомый мне. Внезапно воля моя была сломлена волной отвращения и ярости, идущей от него, и я закрыла глаза…

Боль горячей волной пронзила руку, которой я успела в последний момент прикрыть лицо. Я упала, и на меня обрушилось что-то тяжелое, прижимая к земле, но глаз я так и не открыла, потому что не хотела видеть этого.

— Джиллан! Джиллан!

Я почувствовала на плечах не звериные лапы, а руки мужчины, и голос, который я слышала, был обычный человеческий, только хриплый от горя и страха.

Я открыла глаза и увидела склонившееся надо мной лицо Хейррала, в котором я прочитала такой страх за меня, такую муку, что была просто поражена.

— О, Джиллан, что я с тобой сделал!

Он осторожно поднял меня, словно не чувствуя моего веса, и понес на вершину холма. Там он осторожно положил меня на расстеленный плащ и принялся осматривать раненую руку, рукав на которой был разорван вдоль и на коже выступили кровоточащие следы когтей. Хейррал взглянул на них и сдавленно зарычал.

— Хейррал!

Он взглянул мне в глаза и кивнул.

— Да, теперь я Хейррал. Пусть желтая гниль съест их кости за то, что они с тобой сделали! Лежи спокойно. В этом лесу должны быть целебные травы, я сейчас схожу и поищу.

— У меня в сумке есть лекарства… — начала я, но нахлынувшая вдруг боль затопила мое сознание и прервала дыхание. В глазах у меня все качалось и кружилось. Я еще слышала, как Хейррал достал мою сумку, и даже попыталась сказать ему, какую мазь нужно достать, но как только он коснулся моей раны, я вскрикнула и потеряла сознание. И в этой благодатной темноте я не чувствовала ни боли, ни страха.

— Джиллан! Джиллан! — ворвался в мое сознание зовущий голос..

— Хейррал? — нехотя, словно издалека, отозвалась я.

Он опустился возле меня на колени, и я увидела его лицо, осунувшееся от усталости и горя. Он нерешительно поднял руку, как будто хотел коснуться моей щеки, но не посмел.

— Джиллан! Как ты себя чувствуешь?

Я шевельнула рукой и ощутила остаток боли, но вполне терпимый. Я осторожно приподнялась. Рука была аккуратно забинтована, и я почувствовала хорошо знакомый мне запах мази. Значит, он сам разобрался в моей сумке. Когда я зашевелилась, с меня слетело несколько испачканных кровью мятых листьев, от которых приятно пахло целебными травами. И только теперь я обратила внимание, что буквально вся засыпана этими листьями.

— Как ты себя чувствуешь? — снова спросил он.

— Кажется, неплохо.

— Но и не слишком хорошо, как я вижу. А жаль… У нас очень мало времени.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, набирая горсть листьев и поднося к лицу, чтобы лучше запомнить запах.

— Ты разделена…

— Я знаю.

— Но, возможно, знаешь не все. На какое-то время можно разделить человека на две половинки, хотя это и злое дело, но если эти двое снова не сойдутся, один из них погибнет…

— Другая Джиллан? — Я выронила листья, и снова внутри меня зазвучал властный зов, приведший меня сюда.

— Или ты, — продолжил он, хотя и видел, что я не понимаю его. — Они решились на такое дело, потому что были уверены, что ты погибнешь в горах, и никто не думал, что ты явишься сюда. Эта страна хорошо защищена и попасть в нее не просто.

— Я знаю это.

— Они не верили, что ты спасешься, а когда умрешь, останется только та, другая Джиллан, в которой от тебя нет почти ничего. Они сразу узнали, когда ты пришла в Арвон. Нам донесли, что в стране появилось какое-то чужое существо, и. они поняли, что это ты. Тогда они решили еще раз использовать магию…

— И послали тебя, — сказала я как можно мягче, но это все равно заставило его замолчать.

Он повернулся так, чтобы я могла видеть его лицо, на котором были написана такая боль, что мне стало страшно. Никакими словами не смогла бы я утешить и успокоить его.

— Я тебе при первой же встрече сказал, что я не такай, как остальные. Если они захотят, то могут и на меня навести морок, заставить видеть то, что нужно им, и делать то, что ими запланировано. Когда они привезли с собой ту, другую Джиллан, она отвернулась от меня и отдала предпочтение Хальзе, чего он, собственно, и добивался с самого начала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской мир: Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези