Читаем Год грифона полностью

Голос был куда громче, чем у Коркорановой лаборантки, с гулким отзвуком и пронзительным призвуком, от которого Коркорана передернуло. Волшебник развернулся, но сделал это чересчур быстро: он охнул от боли и увидел, что в дверях торчит передняя часть незнакомого грифона. Коркоран смутно припомнил, что Финн вроде бы говорил что-то насчет нашествия грифонов. Но это существо, по крайней мере, было приятной масти – коричневое такое, успокаивающее. И даже странные глаза с тяжелыми веками были приятного землистого цвета, а перья, хотя и блестящие, не резали глаз.

– Что вам надо? – осведомился Коркоран. – Кто вы такой?

Грифон виновато опустил свою массивную голову.

– Я – Перри. Можно мне поступить к вам студентом?

– Это невозможно, – ответил ему Коркоран. А может, это не он, а она? Отсюда, спереди, разобрать было трудно. – Вы опоздали. Семестр уже в разгаре. Теперь вам придется подождать до следующей осени.

– Но я же не знал… Я с другого континента, – объяснил Перри. – Может, сделаете для меня исключение?

Его голос раздражал Коркорана. Он был слишком громкий.

– Нет, – твердо ответил волшебник. – Приходите весной, продемонстрируйте свои магические достижения, тогда и поглядим. Я так понимаю, магические способности у вас имеются?

Перри, похоже, смутился.

– Ну да, есть кой-какие, – застенчиво признался он.

– И имейте в виду, у нас довольно высокая плата за обучение! – добавил Коркоран. – У вас деньги есть?

– Довольно много, – стыдливо ответил Перри.

– Вот и хорошо. Тогда до следующей весны, – сказал Коркоран. – А пока ступайте.

Повисла многозначительная пауза. Дверная рама затрещала.

– Не могу, – сказал Перри. – Я застрял.

– О боги! – воскликнул Коркоран.

Какое свинство – приставать к нему со всякими там грифонами, когда он буквально умирает! К тому же он только что вспомнил, что ему еще нужно читать лекцию. О, как он нуждается в помощи и сочувствии! Тут Коркоран сообразил, что в Доме целителей есть лекарства от головной боли. У целителей добрые руки, и говорят они вполголоса… Это именно то, что ему сейчас необходимо. А что до этого Перри – может быть, если сейчас исчезнуть, не обращая на него внимания, потом окажется, что это было всего лишь жуткое наваждение. И Коркоран встал и перенесся в Дом целителей.

Увидев, что комната внезапно опустела, Перри пожал плечами, отчего дверная рама содрогнулась.

– Ну ладно, – сказал он. – По крайней мере, попробовать стоило.

Он склонил голову набок и прислушался – не возвращается ли Коркоран с инструментами или заклинаниями, чтобы вытащить его из дверей. Когда сделалось ясно, что волшебник о нем попросту забыл, Перри выбрался из дверного проема и вошел в лабораторию. Теперь он был величиной всего-навсего с некрупного льва. И его клюв оказался как раз на подходящей высоте, чтобы разглядывать и обнюхивать верстаки и рабочие столы, по которым были разбросаны остатки экспериментальных установок. Эти остатки немало озадачили Перри. Так же как и клочки листков с расчетами. Он подобрал несколько обрывков, сложил вместе те, что совпадали, и стал изучать получившиеся записи.

Грифон недоумевающе покачал головой. Потом он обнаружил крысиную клетку с погнутыми прутьями, с которой по-прежнему свисала непроницаемая сеть. Грифон просунул в клетку свой клюв и прикрыл глаза, разбирая, чем там пахнет.

– А-а! – сказал он. – Так вот чем здесь воняло. Они просидели тут довольно долго, прежде чем выбрались наружу и принялись рыскать по университету. Что ж, по правде говоря, я их вполне понимаю.

Потом подошел к остаткам лунного корабля и некоторое время тщательно исследовал то, что от него осталось. Наконец он печально покачал головой:

– Пустая трата времени! Он бы все равно никуда не полетел.

И грифон удалился, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Эльда немало удивилась, увидев Перри на лекции у Коркорана. Грифон возвышался в задних рядах, огромный и бурый, как буковый лист. Но самым удивительным было то, что его как будто никто не замечал. И главное, как он помещался в аудитории? Там ведь было довольно тесно. К завтраку все студенты уже знали, что лунный корабль Коркорана погиб и волшебник вне себя от горя.

Завтрака считай что не было: мыши добрались-таки до кухни. С помощью энергичных крохотных ассасинов они проникли во все кладовки и чуланы и даже в ледник, выпили все яйца, изгрызли ветчину, подавили фрукты, разлили молоко и порвали мешки с крупой. Все, что осталось нетронутым, – это хлеб, который, по счастью, оставили подходить в печи с тяжелой железной дверцей, да черный кофе.

– Слава богам, кофе цел! – воскликнула Ольга. – Мой папаша всегда его терпеть не мог.

Фелим с Рёскином тут же принялись конструировать безотказную мышеловку. Они были не единственные: даже Мелисса пыталась придумать какую-нибудь ловушку. Довольно много народу стало как-то косо поглядывать на Эльду: зачем она вообще понаделала этих мышей! Эльде сделалось ужасно неловко. Она чувствовала себя виноватой.

– Просто это было первое, что пришло мне в голову! – оправдывалась она. – Надо же было что-то сделать!

Перейти на страницу:

Похожие книги