Он широко зевнул. Коркоран невольно вспомнил давешнюю яму. Он внезапно осознал, как ему хочется спать, и начал понимать, что произошло вчера вечером.
— А зачем вы использовали книги из библиотеки?
— Это не настоящие книги, — объяснила Клавдия. — Эльда говорит, что настоящие так и лежат на полу у нее в комнате.
— Это все изза того, что глупая Эльда выложила пентаграмму из книг! — проворчал Рёскин. — И я тут все равно ни при чем, что бы она там ни говорила!
— Это сейчас неважно, — сказал Финн. — Главное вот в чем: не сможете ли вы снять с него эти книги? Я не могу. И они тоже не могут. Они сами не знают, как это у них получилось!
Коркоран потер колючий подбородок. Как можно появляться перед студентами в таком виде! А Финн вон аккуратненький, подтянутый, чисто выбритый, как будто и не провел полночи на улице в своей пурпурной пижаме!
— Что ж, значит, нам потребуется заклятие прозрения. А кинжал что, тоже часть заклятия? Чей это кинжал?
— Кинжал не наш, — сказала Ольга. — Это кинжал того мужика, который висит за окном.
— Чтоо?
Финн оглянулся на Коркорана. Коркоран уставился на Ольгу. Ольга выглядела спокойной, как слон.
Волшебники бросились к окну, выходящему на город.
Человек, висящий за окном, был одет в черное, как и тот, что пытался убить Коркорана. Выглянув наружу, волшебники сперва увидели подошву черного сапога, крепко стянутого повыше щиколотки толстенной оранжевой веревкой, которая словно росла из подоконника. Финн осторожно потыкал веревку пальцем. Коркорану ударил в нос знакомый запах апельсинов.
— Как стальной трос! — восхитился Финн.
Услышав его голос, висящий человек поднял голову, болтавшуюся гдето на уровне окна нижнего этажа. Его налившееся кровью лицо было обтянуто черным капюшоном.
— Ради всего святого, снимите меня отсюда! Я сейчас умру!
— Бедняга! — воскликнул Финн.
— Ничего, не умрет. Я это уже слышал нынче ночью, — возразил Коркоран. — Но нам, пожалуй, действительно стоит его вытащить. Я хочу получить объяснения. Только осторожнее…
Однако вытянуть оранжевую веревку им так и не удалось. На нее не подействовали ни заклятие левитации, ни заклятие освобождения. Наконец волшебники попытались поднять ассасина вручную, но и так ничего не вышло. Дело сдвинулось с мертвой точки, только когда за веревку ухватился подошедший Рёскин. Он потянул, и висящий на ней человек малопомалу начал подниматься.
— Я так и думал! — гордо проворчал Рёскин. — Моя работенка!
Коркоран заранее приготовился к заклятию уменьшения. Как только черный сапог поравнялся с подоконником, волшебник ухватил его за носок и произнес заклятие. Он тут же развернул авоську из непроницаемой сети и запихал туда сопротивляющегося крошечного человечка. Но ассасин все же успел уколоть Коркорана в палец своим крохотным кинжальчиком. Волшебник ойкнул.
С середины комнаты послышался стук. Все обернулись.
Книжный улей исчез. Фелим стоял посреди комнаты, потный, помятый и довольно бледный, а у его ног валялся кинжал. Молодой человек размахивал руками, чтобы к нему никто не подходил.
— С тобой все в порядке? — воскликнули все в один голос.
— Более или менее. Там было немного жарко и душно, но зато мне совершенно ничто не угрожало, — сказал Фелим. — Не приближайтесь к этому кинжалу. Оружие ассасинов всегда бывает отравленным.
— Как? — Коркоран ахнул и уставился на свой палец.
На коже выступило крохотное красное пятнышко. Волшебник сунул было палец в рот, чтобы высосать кровь, но тут же вытащил обратно.
— Боюсь, что нам лучше уничтожить кинжал и очистить весь пол в комнате, — виновато сказал Фелим. — Яд, которым пользуются ассасины, смертелен.
Коркоран пошатнулся.
— В таком случае, — сказал Финн, — вы, Коркоран, немедленно ступайте в Дом целителей, а я займусь очищением комнаты. Всех студентов попрошу выйти. Немедленно.
Коркоран исчез — послышался лишь хлопок воздуха, сомкнувшегося в том месте, где только что находился волшебник. Пятеро студентов сбежали по лестнице во двор. Эльда кинулась им навстречу.
— Ох, Фелим, я так рада! Ну что, теперь, значит, тебе ничто не угрожает? Мы их всех обезвредили?
— Не уверен, — осторожно ответил Фелим. — Ассасины всегда работают группами по семь человек.
Его друзья испуганно переглянулись.
— Коркоран, кажется, поймал как минимум одного из них сегодня ночью, — заметил Лукин. — Эльда, сколько заклятий сработало за ночь?
— Ой, штук десять, не меньше! — сказала Эльда. — Мой ковер выглядит так, будто на него вывалили целый мешок мусора!
— Так может, мы действительно их всех переловили? — сказал Лукин.
— Ну и где же они в таком случае? — проворчал Рёскин.
Все снова испуганно переглянулись. А тут еще Клавдия подлила масла в огонь:
— Дело даже не в этом. Главный вопрос вот в чем: если мы всетаки поймали еще не всех, сработают ли защитные чары снова, когда очередной ассасин нападет на Фелима, или это заклятие уже использовано и утратило силу?
— Я так думаю, — сказала Ольга, — что нам, может быть, стоит спросить об этом у Коркорана?
— А Коркоран станет с нами разговаривать? — спросила Эльда. — Он выглядел ужасно недовольным. И он даже не надел галстука!