Читаем Год грифона полностью

И, не обращая внимания на писк «Нам поручили не Коркорана!», он расправил крылья и полетел с ассасинами за город. В десяти милях от города было несколько ферм, где Перри обычно кормился, и он решил, что сейчас самое время пообедать. Насчет Коркорана Перри был прав. К тому времени, как Перри успел как следует подкрепиться, волшебник вышел во двор и поплелся в «Белого льва», необращая внимания на студентов, хлынувших на улицу после лекции Мирны. В эту неделю Коркоран совсем забросил преподавание. Большинство студентов сообразили, что к чему, и благоразумно перестали посещать занятия. Коркорана это не волновало. Его вообще теперь мало что волновало. Он даже не поднял головы, когда рядом со статуей волшебника Поликанта опустился огромный черный грифон. И не оглянулся, когда послышался громкий хлопок, сопровождающий появление Блейда. Радостные вопли Эльды лишь заставили его поморщиться.

— Оо, так ты уже избавилась от вешалки! — сказал Блейд Клавдии.

Он почувствовал себя несколько обманутым. Клавдия поняла его чувства.

— Это снова вышло случайно, — объяснила она. — Тот волшебник, который это сделал, превратился в барный табурет.

Она захихикала, и на щеке у нее появилась веселая зеленоватая ямочка.

Блейд посмотрел на смеющуюся Клавдию и понял, что ему по большому счету плевать на эту вешалку.

— Да ну? — сказал он. — В самом деле? И тоже рассмеялся.

Но тут подошли Фелим с Рёскином и сунули Киту с Блейдом свои расчеты.

— Мы так думаем, что перенести человека на Луну, в принципе, возможно, — сказал Фелим, — если объединить усилия нескольких магов. Вы бы не согласились нам помочь?

— В воздушном пузыре, — добавил Рёскин, показывая свои чертежи. — Вот в таком.

Блейд с интересом взял бумаги, а Кит склонился над ним, чтобы тоже посмотреть. Ольга пояснила:

— Эльда так расстроилась, когда погиб лунный корабль Коркорана! И она уговорила нас придумать другой способ отправить его туда.

Грифоны не краснеют. Поэтому Эльда просто заерзала на месте. Ей сделалось ужасно неловко.

— Он был такой несчастный! — сказала она. И зачем только она всем разболтала, что Коркоран напоминает ей плюшевого медвежонка? Лучше бы она никому и никогда этого не говорила! — Но вам не стоит беспокоиться, — серьезно добавила она.

— Ну, лично я не очень понимаю, зачем комуто лететь на Луну, но, судя по расчетам, это вполне реально, — сказал Блейд. — Кит способен дать более сильный толчок, чем любой, кого я знаю. Что скажешь, Кит?

— Давайка взглянем еще раз на этот воздушный пузырь, — сказал Кит. — Мы же не хотим Коркорановой смерти.

Он подцепил когтем чертеж Рёскина и принялся его разглядывать.

— Я бы удвоил толщину стенок, — сказал он наконец. — Всегда должен быть запас прочности, и к тому же чем больше воздуха будет спрессовано в стенках, тем надежней будет пузырь. Ну что я могу сказать, Блейд? Давай ковать, пока горячо. Вон там, у главных ворот — это не Коркоран? Притащить его сюда?

— Боюсь, как бы это не выбило его из колеи! — поспешно сказала Клавдия.

— Мы за ним сходим, — вызвалась Ольга.

Коркоран уже выходил за ворота, когда услышал за спиной топот. Он оглянулся и с легким удивлением увидел слева от себя Ольгу, а справа — Лукина, изрядно запыхавшегося.

— Вы ведь попрежнему хотите полететь на Луну, правда? — спросил Лукин.

«Ну вот, — подумал Коркоран, — теперь они надо мной насмехаются!»

— Если хотите, — сказала Ольга, откидывая с лица завесу волос, — Кит с Блейдом могут отправить вас туда прямо сейчас!

«Кит с Блейдом… — подумал Коркоран. — Два могущественнейших волшебника на свете…» Он оглянулся через плечо. Там и в самом деле сидел Кит, а Блейд, казавшийся рядом с ним крохотным, как ребенок, оживленно обсуждал чтото с Рёскином, который казался крохотным рядом с Блейдом. Они передавали из рук в руки какието бумажки. Фелим стоял рядом с Эльдой и чтото объяснял: его смуглые руки совершали мощные, размашистые жесты, как будто молодой человек творил заклинания. Рядом с Фелимом стояла Клавдия и кивала. Быть может, Ольга не шутит… Быть может, это и впрямь возможно?

Коркоран поправил свой скромный белый галстук.

— Что ж, попытка не пытка! — произнес он.

Они вернулись с волшебником к статуе, Кит коротко объяснил, что они собираются делать, потом припал к земле и расставил лапы пошире, для устойчивости. Блейд поспешно выстроил всех кольцом вокруг Коркорана, так, что Эльда держала Кита за правую лапу, Рёскин за левую, а сам Блейд встал напротив Кита, между Клавдией и Фелимом, в то время как Лукин и Ольга растянули руки как можно шире, чтобы круг вышел поровнее.

— Ну, поехали! — сказал Блейд.

Вокруг Коркорана начал конденсироваться воздушный пузырь. Волшебник с любопытством оглядывал его изнутри. Пузырь разрастался и твердел, наливаясь прелестной дымчатой голубизной. В это время над Домом заклинателей показался неторопливо летящий Перри. Увидев, что происходит рядом со статуей, он издал испуганный вопль и круто пошел вниз.

— Стойте! — орал он. — Не берите эту, как ее там!

Перейти на страницу:

Все книги серии Деркхольм

Темный Властелин Деркхольма
Темный Властелин Деркхольма

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.А вы когда-нибудь мечтали отправиться в путешествие в… самую что ни на есть настоящую волшебную страну? Фирма «Партии Странников Чесни» предоставляет вам уникальную возможность посетить мир, полный магии! Вас ожидает невероятное приключение: на своем пути вы встретите и эльфов, и гномов, и даже драконов, а вашу группу будет сопровождать волшебник! Вам выпадет шанс поучаствовать в сражении с самим Темным Властелином на стороне сил добра. И кстати, победа последних гарантирована. Решайтесь! Это приключение вы запомните на всю жизнь!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей