Читаем God, Human, Animal, Machine: Technology, Metaphor, and the Search for Meaning полностью

За те годы, что Брукс и его команда работали над Cog, машина достигла некоторых замечательных результатов. Она научилась распознавать лица и устанавливать зрительный контакт с людьми. Она могла бросать и ловить мяч, показывать на предметы и играть со Slinky. Когда команда играла рок-музыку, Когу удавалось отбивать сносный ритм на барабане. Иногда робот демонстрировал "эмерджентное" поведение - новые действия, которые, казалось, органично развивались из спонтанных действий машины в мире. Однажды одна из аспиранток Брукса, Синтия Бризил, трясла ластик на доске, а Ког протянул руку и коснулся его. Забавляясь, Бреазил повторила это действие, что побудило Кога снова прикоснуться к ластику, как будто это была игра. Брукс был ошеломлен. Похоже, робот осознал идею "очереди", а ведь он не был запрограммирован на ее понимание. Бреазил знал, что Ког не может этого понять - она помогала создавать машину. Но на мгновение она словно забыла об этом и, по словам Брукса, "вела себя так, как будто Ког больше, чем есть на самом деле". По словам Брукса, готовность его студентки относиться к роботу как к "чему-то большему", чем он был на самом деле, привела к появлению чего-то нового. "Cog оказался способен работать на более высоком уровне, чем предполагала его конструкция", - сказал он.


У самой Бреазиль было похожее откровение: чтобы машины стали разумными, сначала с ними нужно обращаться так, как будто они разумны. Как матери разговаривают со своими детьми, зная, что ребенок еще не понимает, так и социальное взаимодействие с роботами может помочь им развить те самые качества - намерения, желания, самосознание, - которые им ложно приписывают. Проблема заключалась в том, что Ког был несколько грозным роботом - он был очень высоким и не имел черт лица, поэтому люди неохотно относились к нему как к человеку. Поэтому Бреазил решила создать своего собственного робота. Она взяла одну из запасных голов Кога и внесла в нее несколько важных изменений: удлинила шею, сделала розовый, похожий на ленточку рот и голубые, огромные глаза, которые напомнили ей глаза ребенка Гербер. Серия моторчиков приподняла брови и заставила губы выразительно изгибаться и кривиться. Бреазил назвала своего робота Кисмет. Она запрограммировала его на распознавание эмоций в человеческих голосах, включая запрет, внимание и комфорт, и на соответствующую реакцию на эти эмоции. Она создала для робота протоязык - гибкий лексикон фонем без заранее установленных грамматических правил, похожий на лепет младенца. Его синтезатор голоса менял высоту тона, время и артикуляцию, чтобы соответствовать эмоциям, которые он обнаруживал в голосе Брезила. Когда журналисты посещали лабораторию, они постоянно отмечали, что Бреазил разговаривает с машиной на детском языке, воркуя, как мать со своим ребенком. Бреазил часто испытывала противоречие между тем, что она объективно знала о Кисмет, и тем, во что ее склоняли поверить эмоции. Однажды она призналась журналисту, что скучает по роботу, когда ей приходится покидать лабораторию на целый день. "Мне почти стыдно говорить о Кисмете, - сказала она, - потому что люди считают странным, что я могла так привязаться к этому роботу".


Когда я познакомился с этими анекдотами, то сразу вспомнил о привязанности и материнской заботе, которую я испытывал по отношению к Айбо. Но когда я посмотрел фотографии Кисмет в Интернете, я не почувствовал того очарования, которое, как утверждал Бреазил, испытывал к своему созданию. Черты робота были похожи на человеческие лишь в самом абстрактном смысле. На его лице не было ни кожи, ни гладкой поверхности, оно представляло собой просто конструкцию из открытых металлических частей с наспех приделанными глазами и губами, как будто это было сделано после. Все, чем оно обладало, должно было зависеть от взаимодействия наблюдателя с ним. Возможно, это правда, что мы воспринимаем объекты как личности, когда нам приходится вступать с ними в социальную связь, что появление интеллекта во многом зависит от нашей готовности относиться к объекту так, как будто он похож на нас. На самом деле это было частью теории Брукса о децентрализованном интеллекте. Сознание не было некой субстанцией в мозге, а скорее возникало из сложных отношений между субъектом и миром. Это была отчасти алхимия, отчасти иллюзия, совместные усилия, которые стирали наши стандартные разграничения между собой и другим. Как сказал Брукс, "интеллект - в глазах наблюдателя".

 

-


Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
2. Субъективная диалектика.
2. Субъективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, А. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягСубъективная диалектикатом 2Ответственный редактор тома В. Г. ИвановРедакторы:Б. В. Ахлибининский, Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Марахов, В. П. РожинМОСКВА «МЫСЛЬ» 1982РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:введение — Ф. Ф. Вяккеревым, В. Г. Мараховым, В. Г. Ивановым; глава I: § 1—Б. В. Ахлибининским, В. А. Гречановой; § 2 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым, В. Г. Ивановым; глава II: § 1 — И. Д. Андреевым, В. Г. Ивановым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым, Ю. П. Вединым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым, Г. А. Подкорытовым; § 4 — В. Г. Ивановым, М. А. Парнюком; глава Ш: преамбула — Б. В. Ахлибининским, М. Н. Андрющенко; § 1 — Ю. П. Вединым; § 2—Ю. М. Шилковым, В. В. Лапицким, Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. В. Славиным; § 4—Г. А. Подкорытовым; глава IV: § 1 — Г. А. Подкорытовым; § 2 — В. П. Петленко; § 3 — И. Д. Андреевым; § 4 — Г. И. Шеменевым; глава V — M. Л. Лезгиной; глава VI: § 1 — С. Г. Шляхтенко, В. И. Корюкиным; § 2 — М. М. Прохоровым; глава VII: преамбула — Г. И. Шеменевым; § 1, 2 — М. Л. Лезгиной; § 3 — М. Л. Лезгиной, С. Г. Шляхтенко.

Валентина Алексеевна Гречанова , Виктор Порфирьевич Петленко , Владимир Георгиевич Иванов , Сергей Григорьевич Шляхтенко , Фёдор Фёдорович Вяккерев

Философия