Читаем Год и один день полностью

Поднимаясь по ступеням, она застегивала пальто и натягивала старую потрепанную шапку Робина, и в этот момент услышала, как в кармане завибрировал телефон. Несмотря на морозный воздух, она сняла перчатки, чтобы коснуться экрана и прочитать сообщение, фонарь над дверью создал тень на обледенелых булыжниках.

Несколько секунд она не шевелилась, а затем медленно и тихо, так же как снег, который только начал сыпаться, пошла по улице.

<p>9</p></span><span>

– Ты уверен насчет этого места?

Хоуп положила ладонь на руку Чарли, как только они подошли к входу в ресторан.

– Я говорил тебе, что эта поездка будет сплошным удовольствием, – напомнил он. – И я планирую баловать тебя и дальше.

Им пришлось перейти Карлов Мост, чтобы добраться до ресторана. Чарли быстро провел ее мимо бесчисленных статуй, с обещанием, что они обязательно вернутся на следующий день. Хоуп чувствовала притяжение к мосту, как только ступила на него, поэтому ее посетило разочарование, когда они перешли на другую сторону и повернули направо, двигаясь к кромке воды. Дорожка к ресторану была уставлена фонарями, каждый из которых посылал золотой поток света на влажные от снега камни. После обеда прошел дождь, и они уже окоченели, но он смыл иней, и Хоуп осмелилась надеть сапоги на высоких каблуках, которые привезла с собой.

– Ты прекрасно выглядишь, – сказал Чарли как минимум в десятый раз с того момента, как она вышла к нему в черном платье с кружевными вставками на спине. Она еще не до конца привыкла к его бесконечным комплиментам и краснела, чувствуя небольшую неловкость при каждой фразе. Администратор ресторана вернулась из гардероба, вручила Чарли два номерка и пригласила их последовать за ней.

– Ух ты, – произнесла Хоуп через несколько минут. Им дали столик около окна с видом на Влтаву. Голубые и янтарные огни с Карлова моста и прибрежных зданий отражались в дрожащей поверхности воды. Дождь продолжал стучать по стеклу, и картина за окном приобрела размытый, почти нереальный вид. Хоуп довольно долго не могла оторвать глаз от окна, прежде чем села за стол.

– Я же говорю, – сказал Чарли, открывая винную карту. – Я хочу побаловать тебя.

– Что ж, ты превзошел самого себя, – она наконец оторвалась от вида в окне и посмотрела на него. – Сначала потрясающий отель, а теперь это. Я такого не заслуживаю.

– Глупости, – Чарли махнул рукой в воздухе. – Ты заслуживаешь все это и гораздо больше. Я искренне говорил, что хочу сделать тебя счастливой. Сильнее, чем все, чего я когда-либо хотел.

– Я просто не понимаю, как это может быть моей жизнью, – призналась она, оглядывая ресторан со свечами на столах и вазами с экзотическими цветами. – Если бы ты показал мне фотографию этого места несколько месяцев назад и сказал, что я буду здесь сидеть, рядом с тобой – я бы смеялась над этим очень долго.

– Ты правда счастлива? – спросил Чарли, опуская меню. Его глаза серьезно изучали лицо Хоуп, и она почувствовала, как знакомое чувство вины снова заставляет ее покраснеть. Она подумала об Аннетт, которая сейчас дома в Манчестере оплакивает тот факт, что мать бросила ее отца. Как можно быть счастливой, когда бедная девочка так страдает?

– Конечно, я счастлива, – она протянула руку и коснулась его пальцев. – Я и мечтать о таком не могла.

Это была первая настоящая ложь, которую она произнесла в его адрес, и она неприятно осела в горле, как не до конца проглоченная таблетка – горькая, но необходимая. Это не было виной Чарли, что Аннетт так восприняла. Было бы несправедливо позволить себе долго думать об этом – особенно за этим прекрасным столиком с потрясающим видом.

Похоже, Чарли вдохновляло роскошное убранство ресторана настолько, что он выбрал красное вино с неприличным количеством нулей в цене около него в меню. Хоуп, которая выживала на свои скромные сбережения и щедрую помощь Чарли, почувствовала себя крайне неуютно от такого расточительства. Но если это делало Чарли счастливым, наверное, все в порядке, подумала она.

– За нас, – сказал он, поднимая бокал и чокаясь с ней.

Они заказали закуску, затем Чарли выбрал баснословно дорогой стейк, а Хоуп остановилась на более дешевом рыбном варианте. Было сложно просто сидеть и не глазеть на мост, но Хоуп оторвала взгляд и сосредоточилась на Чарли. Он был молчалив, что совсем не было на него похоже, и она неуютно поерзала на стуле. Она знала Чарли всего пять месяцев – не так уж много времени, чтобы чувствовать себя полностью расслабленной с человеком.

– Что бы ты хотел делать завтра? – заговорила она, не в силах больше выносить затянувшееся молчание.

Он пожал плечами, улыбнувшись лишь одним уголком рта. «Возможно, это результат активного дня», – подумала Хоуп. Сама она легко задремала в ванне, когда они пришли в отель перед ужином.

– Может, сначала отправимся на мост, а потом определимся дальше? – предложил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в каждом городе

Год и один день
Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином.Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог.Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне.Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя. Она круто меняет свою жизнь: берет уроки вождения, заводит роман, а главное – отправляется в Прагу.Три женщины.Три переплетающиеся любовные истории.Незабываемая, сказочная Прага.Добро пожаловать в город, где сбываются мечты!

Изабелль Брум , Мэриан Эдвардс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги