Сидеть на корове в штанах оказалось куда удобнее. К тому же теперь не приходилось так часто спешиваться, животные без труда везли по одному всаднику, иногда переходя на рысь, а то и галоп. Поклажу оставили на Милке, которую длинной веревкой привязали к седлу Жара. Корова, чувствуя непривычную легкость, весело трусила по обочине, постоянно вырываясь вперед.
До вечера друзья проехали больше, чем вчера за день. Дорога становилась все шире и люднее, вдоль нее попадались и кормильни, и вески, однако нужды в них пока не было. Разве что безоары продать, но в одном селении лекарь куда-то отлучился, а во втором вообще помер, изрядно пошатнув веру в свое мастерство. Местные рассказали, что в случае нужды ездят в город дальше по дороге, но до темноты друзья туда не успели.
–
Жар пробурчал что-то невнятное, кутаясь в плащ. У Рыски тоже болела голова, и она в который раз дала себе зарок не пить ничего крепче кваса.
– Говядины хочешь? – Девушка подозрительно понюхала подкопченное мясо, но оно держалось молодцом. Даже избалованный Альк снизошел до кусочка.
Друг помотал головой:
– Не, спать лягу. Растрясло меня чего-то.
Ночевать в лесу стало для Рыски таким привычным делом, что после ужина она мгновенно уснула, не обращая внимания ни на скрип деревьев, ни на совиное уханье. Даже пробежавший по покрывалу крыс едва заставил ее поежиться и перевернуться на другой бок.
Но посреди ночи девушка все-таки проснулась и рывком села. Костер почти потух, а из ближайших кустов доносились какие-то странные звуки: не то стоны, не то всхлипы с покашливанием.
– Эй, кто там?! – тонко выкрикнула девушка, не столько надеясь на ответ, сколько привлекая внимание спутников.
– Кажется, – прохрипели кусты (Рыска даже не сразу сообразила, что голосом Жара – до того его исказило страдание), – это все-таки были не просто суеверия…
Глава 21
Из крысиного хвоста получается отменное рвотное: надо высушить его, истолочь в ступке, развести тремя частями воды и дать больному выпить, а потом сказать, что это было.
Ночка выдалась – саврянам не пожелаешь. Жара рвало каждые четверть лучины, хотя вроде бы уже нечем. Под конец он так ослабел, что даже встать не мог – голова кружилась и в глазах темнело. Рыска, подпалив еловый сук, обшарила пол-леса в поисках ручья (в баклаге вода быстро закончилась). К счастью, нашла, иначе пришлось бы совсем худо.
– Проклятые коровы! – Жар сделал глоток и сразу же выдал его обратно. – Лучше б мы их украли!
– Давай утром поменяемся, – предложила девушка. Парень кинул на нее убийственный взгляд, и Рыска сообразила, кто «сидит» на ее корове, если друг заболел.
–
– Ты же в это не веришь! – опешила Рыска.
–
– Забавно?! У меня сейчас все кишки наизнанку вывернутся! – прохрипел вор, чувствуя, как к горлу заново подступает тошнота.
–
– Ты говорил: «отбросы»!
–
– Надо было человеческим языком сказать: «Не ешь – отравишься!»
–
– Так ты из-за пива готов человека убить, да? Подсунул нам этих коров…
–
– Я имела в виду, пусть Жар сядет на Милку! – с трудом пробилась сквозь их свару Рыска. – Она-то нормальная!
– Ни на кого я не сяду! – простонал парень, снова хватаясь за живот и начиная пыхтеть, как роженица на потугах. – Окочурюсь к утру, тут и прикопаете…
Девушка вздохнула. С одной стороны, она сама жутко трусила из-за злосчастных коров, горько жалея, что сразу не согласилась их купить, с другой – знала, какими нытиками становятся мужчины во время болезни. Ее отца даже вывих пальца укладывал в постель на несколько дней, вынуждая мать тянуть на себе все хозяйство да еще суетиться вокруг страдальца. А Сурок так норовил пошпынять домочадцев «напоследок», что ему втихомолку начинали желать настоящей смерти.
–