Читаем Год Мамонта полностью

Брант огляделся и заметил Хью, который, с расстояния десяти шагов, смотрел на него и одобрительно кивал, поднимая кверху большой палец. Господина, стало быть, прислал Бранту именно он.

В соседней зале было прохладно. Все окна выходили на север.

— Меня зовут Бош, — сказал щеголь. — Я — представитель гильдии купцов. Я слышал, что вы…

— А как же вас сюда пускают?

Бош усмехнулся. — Посмели бы они меня не пустить. Так вот… Я слышал, что вы — ученик Зодчего Гора. Это правда?

— Да.

— Как поживает старина Гор?

— Не знаю, — сказал Брант. — Давно не виделись.

— Жаль. Ну да ладно. Вы прибыли в Астафию, чтобы сделать карьеру?

— Нет. То есть, еще не знаю. Нужно осмотреться.

— Вы осторожны. Это прекрасно. У меня есть к вам деловое предложение. Посетите меня завтра в моем особняке. На улице Плохих Мальчиков. Вот вам мой адрес.

Брант сунул визитку в карман не глядя.

— А что за предложение?

— Я мог бы вам дать шанс заявить о себе в этом городе. У вас будут еще предложения, но я подошел к вам первый, а это в гильдии много значит. Я уверен, что вам понравится мое предложение. Вы будете строить здание. У вас будет столько средств и столько рабочих рук, сколько вам понадобится, а здание будет находиться в самом центре города, на виду у всех.

— Центр города весь застроен.

— Это нас с вами не остановит. В центре есть здания, не представляющие собой исторической и художественной ценности. Снесем одно или два.

Лицо Бранта ровно ничего не выражало, но сердце молодого зодчего быстро забилось. Удача и успех. Строить, едва приехав в столицу, строить на виду! А в том, что здание будет великолепным и все его сразу заметят и оценят, Брант был уверен. В себе он нисколько не сомневался.

— Когда вам будет удобно? — спросил он.

— В полдень. Вас устроит?

— Да.

— Жду вас.

В гостиной крамольный певец сменил крамольного комика, но Бранту было неинтересно. Ни с кем не попрощавшись, он направился к выходу. У самой двери, где небольшая группа людей переговаривалась в полголоса, он почувствовал женскую руку в своей руке.

— По утрам я всегда дома, — очень тихо и очень внятно сказала Аврора. — С семи до полудня.

* * *

Нико тем временем пьянствовал в одном из окраинных кабаков, икая от плохого пива. Ночные грабители спали, дневные промышляли на улицах, и в кабаке было относительно безопасно. У редких посетителей были такие мутные глаза и такие безучастные лица, что даже Нико было понятно — здесь слушать его саги никто не будет. Хозяин кабака подливал Нико пива, клал сдачу на грязную стойку, и молчал.

слева к стойке подошла какая-то бабенка. Нико вгляделся, делая вид, что ему неинтересно. Баба была плотная, крепкая, чисто одетая. Блондинки седеют мягко, почти незаметно. Бабенка старая — совершенно точно старше тридцати, возможно все шестьдесят, кто их, старых, разберет. Но ничего, красивая.

Переговорив с трактирщиком, дав ему золотой и ничего не заказав, баба поймала на себе взгляд Нико и улыбнулась. Рослая. Со среднего мужчину ростом, а может и выше. Нико улыбнулся в ответ. Рослая бабенка подсела к нему. Это ничего, что она старая, подумал Нико. Если она меня полюбит, я совершу для нее какой-нибудь подвиг.

— Как дела? — спросила рослая бабенка.

— Лучше, — сказал Нико.

— А были хуже?

— Это как посмотреть, — сказал Нико, интригуя.

— Что же было?

— С войны я только что вернулся, — сказал Нико, горько усмехаясь.

— Какой войны? Войны сейчас нет.

С горечью покачал Нико головой. Пригубил пиво.

— Это-то и обидно, — сказал он. — Проливаешь кровь, рискуешь жизнью, и никто об этом не знает. Есть войны явные, напоказ, и есть войны тайные, вернувшись с которых воин не имеет даже права оплакать падших товарищей.

— Павших товарищей, — поправила рослая бабенка.

— Правильно, — сказал Нико. — И бьешься, бьешься с этой тайной сволочью, проявляя доблесть, а дома никто об этом не знает. Обычным воинам повезло — они сражаются за честь страны. А за безопасность сражаемся мы, воины тайные. Честь — вот она, флаги да гербы, везде висят. А безопасность невидима.

— Это точно, — сказала рослая бабенка, кладя ему руку на плечо. — Вот что, воин, понимаю я тебя очень хорошо, и готова я неблагодарность и невежество сограждан наших компенсировать щедро. Сейчас три часа пополудни, а вечером приходи ко мне, часов в восемь. Проведем с тобой время, парень. Согласен?

— Да, — сказал Нико искренне. — Ты меня поняла. Я это уважаю. — В глазах у него стояли слезы. — А можно я друга приведу?

— Сколько другу лет?

— Мы ровесники, — сказал Нико, не знавший, сколько лет Бранту.

— Недурен собой? Не хром? Не крив?

— Ничего. Смешливый.

— Хорошо, приходите вдвоем. Улицу Плохих Мальчиков знаешь?

* * *

— Да говорю тебе, Брант, нормальная баба. Пойдем, чего ты боишься?

— Я-то ничего не боюсь. Но я не люблю групповых утех, тем более таких, где мужчин двое, а женщина одна, тем более где один из мужчин — ты.

— Да ладно тебе, — отмахнулся Нико. Не захочешь, так просто посидишь, посмотришь.

Брант насмешливо посмотрел на Нико.

— Хорошо, — сказал Нико, — в другой комнате посидишь, выпьешь.

— Ладно. Где, говоришь, она живет?

— На Улице Кривых Мальчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Троецарствие[Романовский]

Похожие книги