Читаем Год наших тайн полностью

– Люси! – сказала Тереза. – Говорят, ты будешь ночевать у нас, если команда поедет в Филадельфию.

– Хорошо бы поехала, – сказала Люси. – Было бы классно.

Когда мы сели, тренер Саманта Смит – та самая, у которой я отказалась играть в сентябре, – тронула меня и Кори за плечи.

– Ну, как поживаете, леди?

– Прекрасно! – обрадовалась Кори. – Я по-обещала Хартли, что, если они войдут в «замороженную четверку», я нарисую себе на лице его номер.

Тренер рассмеялась.

– Судя по тому, в какой форме команда, тебе придется выполнить обещание.

– Стоит потерпеть ради того, чтобы увидеть, какие они молодцы, – ответила Кори.

Тренер повернулась ко мне.

– Ну а у тебя как дела… – Она остановилась. – Извини, забыла твое имя.

– Скарлетт, – подсказала я.

– Скарлетт, – повторила она с виноватым видом. Но я не обиделась. Она же брала меня в команду на весь год как Шеннон.

– Она у нас знаменитость, тренер, – сказала девушка, сидевшая рядом с ней.

Черт. Улыбка сползла с моего лица, и я воззрилась на девицу в куртке с эмблемой хоккейной команды Харкнесса. Вроде бы я с ней незнакома.

Тренер подняла брови, как будто тоже не знала, как на это реагировать.

– …знаменитость, потому что заловила Бриджера Макколли, – хихикая, закончила девушка. – А это еще никому не удавалось.

– Это мой брат, – прочирикала Люси. – Его очень трудно заловить, потому что он быстро бегает.

Щеки хоккеистки залились румянцем.

– Именно это я и имела в виду, – сказала она, и окружавшие ее девчонки рассмеялись.

Тренер подмигнула мне, и разговор перешел на другие темы.

– Добрый вечер! – загремело из акустической системы. – Добро пожаловать на полуфинальный матч Восточной федерации университетского хоккея между командами Харкнесса и Квиннипэка!

Толпа громко завопила, а голос комментатора теперь звучал под аккомпанемент знакомого гитарного вступления к песне Where The Streets Have No Name группы U2.

– На лед выходит наша команда. Капитан Адам Хартли, город Этна, Коннектикут!

Вы можете подумать, что наша скамья приветствовала его громче всех, но мне показалось, что вся женская половина Харкнесс-колледжа издала восторженный фанатский вопль. Один за другим игроки подъезжали к синей линии по мере того, как их представляли.

– Левый крайний – Бриджер Макколли, город Харкнесс, Коннектикут! – Люси, подпрыгнув, завизжала вместе с несколькими тысячами фанатов, и я даже из десятого ряда увидела широченную улыбку Бриджера.

– Прошу встать, – прогремел голос комментатора. – Государственный гимн исполнит сегодня для вас вокальная группа Харкнесса.

– Вот это да! – сказала Люси, вставая и прижимая руку к сердцу.

Лампы были притушены, и толпа смолкла. На верхнем помосте девчонки из вокального ансамбля склонились к микрофонам и запели национальный гимн. Тут я превратилась в гигантскую размазню, слезы потекли в три ручья.

Я находилась в лучшем месте на свете.

С первого же момента игра захватила меня. Обеим командам победа была необходима. Играли быстро, напряженно и очень здорово. Единственный плохой момент был, когда Бриджера прижали к борту. Он тяжело свалился на лед, и Люси немного испугалась.

– Все будет прекрасно, – твердила я, посадив ее к себе на колени. – Сейчас, через секунду.

Тренер Смит похлопала Люси по плечу и предложила ей «Скитлс». А когда девочка снова посмотрела на лед, Бриджер уже стоял на коньках.

Я обернулась.

– Спасибо, – шепотом сказала я тренеру.

Она наклонилась ко мне:

– Выпьешь со мной кофе на следующей неделе? Не хочу терять с тобой связь.

Этого я не ожидала. От надежды, что тренер хочет поговорить со мной о будущем сезоне, внутри у меня запорхали мотыльки. Я глубоко вдохнула ледяной воздух катка и разрешила себе думать об этом. Звуки, окружавшие меня, – царапанье стали о лед, удары шайбы о бортики – были для меня такими же привычными, как дыхание.

– Буду очень рада, – сказала я ей.

– Отлично, – ответила она.

Я снова повернулась и увидела, что происходит смена игроков и Бриджер перепрыгивает через борт, чтобы снова выйти на лед. Люси заерзала у меня на коленях, и шайба ушла из моего поля зрения. Я посмотрела на часы. Две минуты до конца периода.

Работа вратаря – видеть весь лед одновременно. Последние несколько месяцев я жила с ощущением своей несостоятельности. Но сегодня поняла, что, если твое сердце остается в игре, впереди всегда будет еще один период. И прекрасные люди, с которыми играешь.

Игра продолжается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Студенческие годы

Год наших падений
Год наших падений

Ее любимый спорт вне досягаемости. У любимого парня – другая. Что дальше?Кори Каллахан думала, что приедет в колледж игроком хоккейной команды, но после несчастного случая вынуждена начать учебный год в инвалидной коляске.В общежитии через коридор от нее оказывается еще один хоккеист, который выбыл из строя – слишком-классный-чтобы-быть-настоящим Адам Хартли с двойным переломом ноги. Который слишком хорош для нее. И ко всему прочему занят.Каким бы невероятным ни казался другим их альянс, но между Кори и Хартли в их «инвалидном гетто» завязывается нежданная дружба. За текилой, видеоиграми и помощью друг другу в столовой, где подносы так и норовят опрокинуться, они пытаются вместе преодолеть разочарование, которое никто больше не понимает. Разумеется, они просто друзья. Но наступает ночь, когда все меняется. К лучшему или к худшему – Кори не знает. Она понимает лишь, что влюбилась. По самые уши. Но сможет ли Хартли отказаться от своей статусной подружки ради такой, как Кори? Ведь если нет, ей придется искать в себе силы и по новой отстраивать свою жизнь – без спорта и без кареглазого парня, который боится ее полюбить.

Сарина Боуэн

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги