Читаем Год Оракула полностью

– Если сообразишь, дай мне знать. Я уже давно перестал об этом думать, – соврал он.

– Было еще одно, – сказала Ли. – Там, в «Уолдорфе». Ты собирался мне сказать какую-то важную вещь, которую должен был знать мир.

Уилл посмотрел на нее долгую секунду.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – сказал он.

Закинул сумку на плечо и вышел мимо Ли в гостиную.

– Мико, можешь подойти на секунду? Хочу тебе и Хамзе сказать пару слов.

Мико вышла из ванной, вытирая руки об штаны. Хамза с недовольным видом оторвался от компьютера:

– Уилл, давай быстрее. Надо здесь закончить и проваливать к чертям. Именно тут тебя и будут искать. Если бы у нас не было здесь столько всякого, связанного с Оракулом, я бы вообще не дал тебе сюда вернуться. Надо чистить все и убираться.

– В тайное убежище, в хижину, – сказала Мико. – Почти как каникулы. Все равно в Нью-Йорке летом паршиво.

– Нет, – ответил Уилл.

Хамза посмотрел на него вопросительно:

– Ты думаешь насчет Республики?

– Нет, – сказал Уилл. – Я поеду в хижину, а вы оба соберете свое барахло и провалите куда-нибудь, чтобы я не знал куда. Начнете новую жизнь, родите ребенка и забудете, что вообще меня знали.

Хамза и Мико посмотрели друг на друга. Минуту помолчали, потом посмотрели на Уилла.

– Ты уверен? – спросил Хамза.

– Да. Езжайте, все будет в порядке. Дальше я сам справлюсь.

– Ох, Уилл! – сказала Мико.

– Все будет в порядке, – повторил Уилл. – Справлюсь.

Мико взяла его за руку. Хамза после паузы сделал то же самое. Они держались за руки долгую секунду, а Ли смотрела на них, не говоря ни слова.

– Спасибо тебе, – сказала Мико.

– Мы снова встретимся раньше, чем ты думаешь, – сказал Хамза. – Когда это кончится, моему ребенку нужен будет крестный.

Уилл разжал руки.

Когда это кончится. Он даже представить себе не мог такого.

Зазвонил телефон. Уилл машинально его достал и посмотрел на определившийся номер.

– Мама звонит.

– Тебя нет дома, – сказал Хамза. – Времени нет.

Мико выдернула телефон из руки Уилла и посмотрела на него с осуждением.

– Ты собираешься исчезнуть бог знает на сколько времени. Не будь сволочью.

Она приняла звонок:

– Миссис Дандо, здравствуйте! Я Мико Шейх, мы целую вечность уже не разговаривали. Как вы?

Мама, подумал Уилл. Не говорил с нею уже… сколько? После оракуловского сна он звонил ей пару раз, но всегда коротко. Уже два месяца? Или три?

Мико молчала. Ей явно не нравилось то, что она слышала. На лбу залегла глубокая морщина. Уилл приподнял бровь. «Что там?» – спросил он беззвучно.

– Да, он здесь.

Мико протянула ему телефон.

Уиллу уже не хотелось говорить с матерью. Казалось, что это звонок с плохими новостями – как кто-то умер прямо сейчас. Но он взял телефон.

Мико повернулась к Хамзе, показала на компьютер.

– Заканчивай. Сейчас же, – сказала она совершенно ледяным голосом.

– Привет, мам, – сказал Уилл, слыша, как Хамза бешено колотит по клавишам.

– Это правда? – спросила мать. – Оракул – это ты?

Уилл почувствовал, как кровь застыла стеклом.

– Это по Си-эн-эн показывают, Уилл. Это правда?

Он слышал в голосе матери страх.

За меня она боится? Или меня?

Он отодвинул телефон от лица:

– Мико, быстро включи Си-эн-эн.

Мико кивнула. Она взяла пульт с журнального столика и включила телевизор в 55 дюймов, слишком большой для такой квартиры – одна из вещей, которые он себе купил в первые дни богатства Оракула.

Ведущий что-то говорил, а внизу бежала строка: «ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ: духовный советник президента преп. Хосайя Брэнсон идентифицировал Оракула…»

Над плечом ведущего появилось окно – Хосайя Брэнсон стоял в какой-то телевизионной студии, перед мольбертом с увеличенной фотографией, которую Уилл узнал.

И остекленевшая кровь разлетелась осколками.

Эту аватарку он использовал всюду – в «Фейсбуке», в «Твиттере», на танцевальных сайтах – всегда одна и та же, с того раза, как его прилично сфотографировали на концерте несколько лет назад. Волосы чуть длинноваты, он улыбался и выглядел так, как и должен был выглядеть по собственному мнению. И эта фотография была на Си-эн-эн.

– Как утверждает Брэнсон, Оракул – это житель Нью-Йорка по имени Уилл Дандо, – говорил ведущий.

Мать Уилла что-то говорила ему в ухо, но он ее не слышал.

– Преподобный Брэнсон объявил об этом, а также дал описание мужчины индийской или арабской наружности, женщины азиатской внешности и темнокожей женщины с темными волосами и темными глазами, которые, как он утверждает, являются сообщниками Оракула. Здесь у нас в студии присутствует юридический советник Си-эн-эн Сара Де Коорт. После перерыва на рекламу мы услышим ее мнение, не подлежит ли преподобный Брэнсон ответственности за то, что фактически выдал Оракула…

– Этот сраный придурок! – рявкнул Уилл в телефон.

– Уилл! – воскликнула шокированная мать.

– Слушай, мам, все будет в порядке, за меня не волнуйся. Ты о себе позаботься и о папе. Вас быстро найдут. Я вам пошлю деньги, много денег, вам и всем родным. Возьмите их и скройтесь на время, и Эмили тоже пусть скроется. За границу езжайте, если сможете. А я скоро выйду на связь, обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чак Паланик и его бойцовский клуб

Реквием по мечте
Реквием по мечте

"Реквием по Мечте" впервые был опубликован в 1978 году. Книга рассказывает о судьбах четырех жителей Нью-Йорка, которые, не в силах выдержать разницу между мечтами об идеальной жизни и реальным миром, ищут утешения в иллюзиях. Сара Голдфарб, потерявшая мужа, мечтает только о том, чтобы попасть в телешоу и показаться в своем любимом красном платье. Чтобы влезть в него, она садится на диету из таблеток, изменяющих ее сознание. Сын Сары Гарри, его подружка Мэрион и лучший друг Тайрон пытаются разбогатеть и вырваться из жизни, которая их окружает, приторговывая героином. Ребята и сами балуются наркотиками. Жизнь кажется им сказкой, и ни один из четверых не осознает, что стал зависим от этой сказки. Постепенно становится понятно, что главный герой романа — Зависимость, а сама книга — манифест триумфа зависимости над человеческим духом. Реквием по всем тем, кто ради иллюзии предал жизнь и потерял в себе Человека.

Хьюберт Селби

Контркультура

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези