Забавно ему было, видите ли! Веселиться изволил! От возмущенного фырканья девушку удержало только присутствие в шатре постороннего.
- Ну? - высказал сомнение посланник, поглядывая на ханьца с еще большим подозрением.
- Точняк! – подмигнул Лю Дзы. - Зуб даю.
И сцапал с широкой ладони посланца кожаный футляр с письмом.
Люся вздохнула снова, выразительно, душераздирающе.
- Добрый у Цзе, верно, устaл, проскакав весь путь от лагеря генерала, – правильно истолковал ее намeк Лю. – Ступай отдохни, умойся, поешь. Госпожа пошлет за тобой.
- Госпожа пошлет, – подтвердила девушка. – Точно.
У нее руки сводило от нетерпения, но нельзя же, в самом деле, смущать чужого солдата, прямо у него на глазах гоняясь за Пэй-гуном по шатру с воплями : «Отдай письмо, паразит!»
А паразит времени даром не терял: откупорил футляр, достал и развернул бамбуковый свиток и смешно наморщил нос, обнаружив, что в письме – сплошные «небесные» письмена, ни одного нормального иероглифа!
- Отдай, - сухо бросила Люся. - Все равно не поймешь ни черта.
Лю повертел свиток так и этак, а потом лукаво прищурился:
- Отдам, если попросишь.
Но Людмила шутку не поддержала. Она встала, поддернула рукава и одним стремительным и резким двиением вырвала у егo письмо.
- Скоморох базарный!
- Удивительно, как же много в небесном языке ругательств! – фыркнул Лю, внимательно глядя, как она читает. — Ну? И что же пишет сестренка Тьян Ню? Сян Юн уже придумал, как именно меня прикончит?
- Догадливый какой… - проворчала Люся, не отрываясь от свитка. - К чему ей слать предупреждение, если ты и сам все знаешь?
- Не знаю, что именно брат Сян задумал, - вкрадчивый шепот над ухом заставил девушку вздрогнуть. Оказывается, он подошел вплотную, так близко, словно они и не ссорились, впервые за несколько дней так приблизился… она и не заметила!
- Может, прочтешь? Мне любопытно.
- Отойди, - приказала хулидзын. - Мы с тобой еще не помирились,и неизвестно, помиримся ли. Не подлизывайся ко мне, Пэй-гун. Тебя это письмо точно не касается.
«Значит, что-то такое сестренка точно написала!» - понял Лю, но астаивать дальше не стал, отступил на пару шагов. И невольно засмотрелся на то, как его лиса читает, как щурит светлые глаза и хмурит брови, как отбрасывает со лба выбившуюся из-под повязки прядь, как беззвучно шевелит губами…
- … вывезти из дворца все книги. Лю! Ты слышал?
Пэй-гун тряхнул головой, возвращаясь к реальности из мира грез, где эти мягкие розовые губы покорно раскрывались навстречу его губам.
- Что?
- Прикажи забрать из библиотеки дворца Эпан все книги, – повторила она. - Поверь,тaк надо.
- Яшмовый Владыка приказал? - выгнул бровь Лю Дзы.
- Я так хочу, – отрезала Людмила. – Этого не довольно?
- Повинуюсь, о моя госпожа! – Лю изобразил издевательски-почтительный поклон и добавил тише. – Я всегда повинуюсь,ты еще не заметила? Зачем вывозить книги? Сян Юн собирается наступать на столицу и сжечь дворец? Об этом пишет твоя сестра?
- Я… - Люся осеклась. Сказать ему сейчас – значит, вмешаться в историю. Разрушение Санъяна, Хунмэньский пир и то, что случится потом – она вспомнила, прямо сейчас вспомнила то, о чем когда-то рассказывал отец. Страшные и странные сказки обернулись реальностью – прямо здесь и сейчас. И несчастный император,точнее, судьба, которая его ждет…
- Когда генерал позовет тебя на пир, не езди, - решилась она. - И книги вывези. Самому же потом пригодится циньское наследство!
- Говоришь, он сoбирается убить меня на пиру?
«Вмешательство в историю, - напомнила себе Люся. - черт его знает, может, это самое вмешательство тоже предопределено? И посоветоваться не с кем!»
- Просто не езди, – попыталась увильнуть она. - ади твоих китайских богов, Лю Дзы, сделай, как я говорю!
Лю отступил на шаг и нахмурился.
- Хорошо. Цзи Синь займется библиотекой – вот уж кoму по душе такое дело! оть я и клялся, что не возьму себе ничего, что захватил в Санъяне… ты – расскажешь мне все, что знаешь.
- Нельзя.
- Даже если нельзя.
Люся в ответ яростно замотала головой.
- Нет! Да я и не помню почти ничего! Вдруг скажу, а станет только хуже? Прекрати, Лю, не выпытывай! Я уже и так сказала больше, чем могла.
Она увернулась от протянутой руки и откинула полог шатра.
- Куда?
- Я хочу навестить Цинь-вана. Убедиться, что с ним все хорошо. Бедный ребенок так напуган…
- С бедным ребенком за последние три часа, что ты его не видела, не случилось ничего нового, - проворчал Пэй-гун. – Ты так беспокоишься, будто я уже занес меч над его цыплячьей шейкой!
- Очень смешно! – возмутилась Людмила. – Он был императором! Конечно, он боится, что его убьют! Не ты, так кто-нибудь другой, тот, кто сочтет его угрозой своей власти…
- Этот мальчишка слишком много о себе думает, - Лю хмыкнул и отмахнулся от ее тревоги, как от мошки. - Империи больше нет, династия в любом случае сменится, и кому тогда нужен циньский щенок? О, не смотри так! Иди, иди к своему питомцу, невозможная женщина!
Люся фыркнула и вышла из палатки. Это кто это из них ещё «невозможный»! Уж не командир ли Лю собственной персоной?