Читаем Год волка полностью

– Всего лишь попросить, чтобы ваши родственники прислали сюда мои дары и после этого мы будем считать, что время вашего пребывания здесь закончилось. Вы счастливо вернетесь в свои владения, а я буду принимать у себя следующих гостей.

– А если мы откажемся? – я посмотрел прямо в глаза Алверу.

Тот взгляда не отвел. Смотрел нагло и вызывающе, с ехидной ухмылкой на губах.

– В таком случае, я думаю, ваш статус как почетных гостей, да и просто гостей, окончится. А вместе с ним и ваша неприкосновенность. Поверьте, мне бы очень этого не хотелось. Отпустить вас просто так я не могу. Поймите, мои люди этого не одобрят. Мы же тоже должны как-то жить. Поверьте, то что я прошу, не столь большая цена за возможность остаться живыми и невредимыми. Думаю, что будет крайне неблагоразумно отказываться от моего предложения.

– Мы можем обдумать его? – мрачно спросил я.

Мальчишка действовал мне на нервы. Все его поведение строилось на хвастовстве и личностном превосходстве. Он прекрасно понимал, что у нас нет выбора и то что мы полностью зависим от его решения. Юного атамана просто распирало от осознания своей важности.

– Конечно, – сказал он. – Только советую вам думать не очень долго. Время деньги. К тому же, я не думаю, что вы хотели бы гостить здесь больше чем требуется. Поэтому советую принять решение как можно скорее. Ах да, чуть не забыл, не стоит питать тщетных надежд на спасение со стороны. Сюда никто не придет. Помощи вам ждать неоткуда.

Дверь отворилась и вошла Квинта в сопровождение пыхтящего краснощекого разбойника, несшего небольшой пузатый бочонок. Квинта расставила перед нами бокалы, а разбойник выбил пробку из бочки. По комнате разнесся терпкий, кисловатый запах вина.

– Кстати, раз вы заговорили о спасении, – сказал я, когда вино было разлито по бокалам, а Квинта с сопровождающим ушли. – С чего вы взяли что король, расстроенный потерей своих подданных, не пошлет сюда людей чтобы покончить с вами? Вам не кажется, что вы сильно рискуете?

– Не пошлет, – уверенно заявил Алвер. – А если даже и так, то они ничего не найдут здесь. Лишь только свою смерть. Я знаю этот лес как свои пять пальцев, в отличие от королевских стражей. Мы можем раствориться, растаять в этом лесу, так что нас никто не найдет. К тому же, ничто не мешает мне перебить незваных гостей из засады. Поверьте, мне это по силам.

Я верил ему. Алвер, к моему глубокому сожалению, говорил правду. Здесь нам никто не поможет.

– А теперь оставим дела и просто выпьем, – юный атаман хитро улыбнулся. – Вы же все-таки мои гости. Поэтому пейте и ешьте. Пока есть такая возможность.

Он рассмеялся, поднимая бокал в воздух в злорадном приветствие.

Глава 13. Невольные гости

Она стояла на берегу, всматриваясь вдаль своими белесыми невидящими глазами. Она ждала его возвращения. Но почему он так долго не возвращался? «Море гневается на нас девочка» говорил он ей, но все равно отправился на промысел. Оставил ее здесь одну. Впрочем, ей было не привыкать. Они жили морем. Его дарами. И обычно она не переживала, но только не в этот раз. «Море гневается», думала она. Его не было слишком долго. Она пошла вдоль берега, вдыхая солоноватый запах, ощущая под своими босыми ногами мелкую режущею остроту гальки. Она шла, зная, что будет дальше, когда она сделает следующий шаг. Остановилась она только после того, как ее ступни коснулись самого края утеса. «Где же ты отец?» громко прокричала она. Ответом ей был лишь шум накатывающихся на прибрежные камни волн, да крики вездесущих и вечно голодных чаек.

Лиза Кравор «Та, что помнит»
Перейти на страницу:

Похожие книги